Aḫû: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<sup>mul</sup>Aḫû, translated as ‘The Stranger, The Strange One’, a Mesopotamian name for Mars. A word-play with the homonym ''aḫu'', 'brother' may be suspected with the name ''aḫâtu'', sister, for Venus (see ''[[A-ḫa-ti]]''). | [[File:Jupiter-mars-plejaden 2024-07-08 IMG 2438 engl.gif|alt=photograph|thumb|Jupiter, Mars, and Pleiades in dawn. Photograph on July 8 2024 by Susanne M Hoffmann, animated GIF displays labels (English)]] | ||
<sup>mul</sup>''Aḫû'' (𒀯𒀀𒄷𒌋), translated as ‘The Stranger, The Strange One’, a Mesopotamian name for Mars. A word-play with the homonym ''aḫu'', 'brother' may be suspected with the name ''aḫâtu'', sister, for Venus (see ''[[A-ḫa-ti]]''). | |||
{{DISPLAYTITLE:''Aḫû''}} | {{DISPLAYTITLE:''Aḫû''}} | ||
== | |||
== | == Visibility & Appearance == | ||
{{Template:Mars}} | |||
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
!Sources!!Identifications | !Sources!!Identifications | ||
|- | |- | ||
| | |'''Lexical. Texts'''. | ||
* | * ''Series Ḫg. B VI'': <sup>mul</sup>ur.bar.ra = ''a-ḫu-u'' = MIN(=<sup>d</sup>''ṣal''-[''bat-a-nu'']) "Wolf = Stranger = ditto(=Mars)" [MSL XI, 40:36]. | ||
* | * ''Urgud B VI'': <sup>mul</sup>ur.bar.ra = ''a-ḫu-u'' = MIN(=<sup>d</sup>''ṣal''-[''bat-a-nu'']) "Wolf = Stranger = (Mars) (MSL XI 40: 36). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |'''A Hittite Prayer to the Gods of the Night.''' | ||
<sup>mul</sup> | <sup>mul</sup>''A-ḫa-ti'' [KUB IV, 43 r. 47; BPO 2, 2-3; Van der Toorn 1985, 129:43], possibly related etymologically to <sup>mul</sup>''Aḫû'' [Reynolds 1998, 351]; see, however, [Lambert 1987, 95] and (Kurtik a14) ''[[A-ḫa-ti]]''. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |'''Enuma Anu Enlil (EAE).''' | ||
See. [ACh Suppl., 50:11; Borger 1973, LB 1321 r. 9′; Largement 1957, 246:49-50; SpTU I, 92:6; TU, 16:49-50]. | See. [ACh Suppl., 50:11; Borger 1973, LB 1321 r. 9′; Largement 1957, 246:49-50; SpTU I, 92:6; TU, 16:49-50]. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |'''"The Great Star List".''' | ||
* '''(1)''' List of the names of Mars: <sup>mul</sup> | * '''(1)''' List of the names of Mars: <sup>mul</sup>''A-ḫu-u'' = <sup>d</sup>min(<sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "Stranger = Mars", | ||
* '''(2)''' 7 names of Mars (7 zik-ru-šu): <sup>mul</sup> | * '''(2)''' 7 names of Mars (7 ''zik-ru-šu''): <sup>mul</sup>''A-ḫu-u'' [Mesop.Astrol., App. B: 89, 237], see also [CAD A/1, 213]. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
=== | ===Additional=== | ||
'''(1)''' Planet(=Mars) and Erua(=Venus?); DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM u <sup>mul</sup>A.EDIN: <sup>mul</sup>a-ḫu-u<sub>2</sub> it-ten-tu-u<sub>2</sub> ŠE.GIŠ.I<sub>3</sub> SIG<sub>5</sub> ... "If a planet and Erua (comes close to each other), (this means:) the Stranger stands close: the sesame will be good" [TU, 16:49-50; Largement 1957, 246:49-50]; for a parallel see. [SpTU I, 92:6]. | ==== Astrology. ==== | ||
'''(1)''' Planet(=Mars) and Erua(=Venus?); DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ''u'' <sup>mul</sup>A.EDIN: <sup>mul</sup>''a-ḫu-u''<sub>2</sub> ''it-ten-tu-u''<sub>2</sub> ŠE.GIŠ.I<sub>3</sub> SIG<sub>5</sub> ... "If a planet and Erua (comes close to each other), (this means:) the Stranger stands close: the sesame will be good" [TU, 16:49-50; Largement 1957, 246:49-50]; for a parallel see. [SpTU I, 92:6]. | |||
'''(2)''' The Eagle(=Mars) and the Pleiades; DIŠ <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> ana MUL.MUL TE <sup>d</sup>IM RA <sup>mul</sup>a-ḫu-u<sub>2</sub> [...] "If the Eagle approaches the Star Cluster: Adad will send a flood; (it means:) the Stranger (=Mars) [...]" [ACh Suppl., 50:11; Reynolds 1998, 351], see also [Borger 1973, 41:9′]. This prediction suggests an identification: <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> = <sup>mul</sup>aḫû = <sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu. | '''(2)''' The Eagle(=Mars) and the Pleiades; DIŠ <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> ''ana'' MUL.MUL TE <sup>d</sup>IM RA <sup>mul</sup>''a-ḫu-u''<sub>2</sub> [...] "If the Eagle approaches the Star Cluster: Adad will send a flood; (it means:) the Stranger (=Mars) [...]" [ACh Suppl., 50:11; Reynolds 1998, 351], see also [Borger 1973, 41:9′]. This prediction suggests an identification: <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> = <sup>mul</sup>''aḫû'' = <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu''. | ||
==Historical Dictionaries== | ==Historical Dictionaries== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
!Kurtik (2022)! | ! scope="col" style="width: 60%;" | Kurtik (2022, a15) | ||
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) | |||
|- | |- | ||
|= «Странный, Чужой», «Чужак»; эпитет Марса [G. 11]. | |= «Странный, Чужой», «Чужак»; эпитет Марса [G. 11]. | ||
| Line 54: | Line 59: | ||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] | *[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] | ||
[[Category:Mesopotamian]] [[Category:Akkadian]] [[Category:Eurasia]] [[Category:Planet]] [[Category: | [[Category:Mesopotamian]] [[Category:Akkadian]] [[Category:Eurasia]] [[Category:Solar System]] | ||
[[Category:Planet]] | |||
[[Category:Mars]] | |||
[[Category:Cuneiform]] | [[Category:Cuneiform]] | ||
Latest revision as of 13:27, 12 December 2025

mulAḫû (𒀯𒀀𒄷𒌋), translated as ‘The Stranger, The Strange One’, a Mesopotamian name for Mars. A word-play with the homonym aḫu, 'brother' may be suspected with the name aḫâtu, sister, for Venus (see A-ḫa-ti).
Visibility & Appearance
Images of Mars
-
Close Conjunction of Jupiter (brighter) and Mars (reddish) under Orion (upper right), seen from Cape Town (SMH 2024)
-
Closest Conjunction of Jupiter and Mars in 2024 (Cape Town, SMH).
-
Jupiter, Mars and Pleiades at Dawn (SMH 2024).
-
Jupiter, Mars, Pleiaden in a slightly cloudy morning twilight (SMH 2024).
-
Mars in the constellation Gemini, The Twins (SMH January 2025).
-
Mars in the constellation Gemini, The Twins (SMH February 2025).
-
Mars extremly close to epsilon Geminorum (14 April 2023), seen from Petra, Jordan (SMH).
-
One day after the close conjunction of Mars with epsilon Geminorum; seen from Petra, Jordan (SMH 2023). The planet then had a visible separation from the star.
-
Mars in the Open Star Cluster Praesepe (M44) in Cancer (2023)
-
Mars next to a tower in Central Europe: its reddish colour is extraordinarily obvious (SMH 2025).
-
Mars two moon widths next to the Moon, photograph at full moon taken through a window in order to produce a dimmer image of the full moon next to Mars: the planet is at the right edge of the Moon. (SMH January 2025).
Concordance, Etymology, History[1]
| Sources | Identifications |
|---|---|
Lexical. Texts.
|
|
| A Hittite Prayer to the Gods of the Night.
mulA-ḫa-ti [KUB IV, 43 r. 47; BPO 2, 2-3; Van der Toorn 1985, 129:43], possibly related etymologically to mulAḫû [Reynolds 1998, 351]; see, however, [Lambert 1987, 95] and (Kurtik a14) A-ḫa-ti. |
|
| Enuma Anu Enlil (EAE).
See. [ACh Suppl., 50:11; Borger 1973, LB 1321 r. 9′; Largement 1957, 246:49-50; SpTU I, 92:6; TU, 16:49-50]. |
|
"The Great Star List".
|
Additional
Astrology.
(1) Planet(=Mars) and Erua(=Venus?); DIŠ mulUDU.IDIM u mulA.EDIN: mula-ḫu-u2 it-ten-tu-u2 ŠE.GIŠ.I3 SIG5 ... "If a planet and Erua (comes close to each other), (this means:) the Stranger stands close: the sesame will be good" [TU, 16:49-50; Largement 1957, 246:49-50]; for a parallel see. [SpTU I, 92:6].
(2) The Eagle(=Mars) and the Pleiades; DIŠ mulA2mušen ana MUL.MUL TE dIM RA mula-ḫu-u2 [...] "If the Eagle approaches the Star Cluster: Adad will send a flood; (it means:) the Stranger (=Mars) [...]" [ACh Suppl., 50:11; Reynolds 1998, 351], see also [Borger 1973, 41:9′]. This prediction suggests an identification: mulA2mušen = mulaḫû = dṣal-bat-a-nu.
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, a15) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = «Странный, Чужой», «Чужак»; эпитет Марса [G. 11].
I. Источники. Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: mulur.bar.ra = a-ḫu-u = MIN(=dṣal-[bat-a-nu]) «Волк = Чужой = ditto(=Марс)» [MSL XI, 40:36]. Хеттская молитва ночным богам. На первом месте: mula-ḫa-ti [KUB IV, 43 r. 47; BPO 2, 2–3; Van der Toorn 1985, 129:43], возможно, связанное этимологически с mulaḫû [Reynolds 1998, 351]; см., однако, [Lambert 1987, 95] и a14 A-ḫa-ti. EAE. См. [ACh Suppl., 50:11; Borger 1973, LB 1321 r. 9′; Largement 1957, 246:49–50; SpTU I, 92:6; TU, 16:49–50]. «Большой список звезд». (1) Список имен Марса: mula-ḫu-u = dmin(dṣal-bat-a-nu) «Чужак = Марс», (2) 7 имен Марса (7 zik-ru-šu): mula-ḫu-u [Mesop.Astrol., App. B: 89, 237], см. также [CAD A/1, 213]. II. Астрология. (1) Планета(=Марс) и Эруа(=Венера?); DIŠ mulUDU.IDIM u mulA.EDIN: mula-ḫu-u2 it-ten-tu-u2 ŠE.GIŠ.I3 SIG5 … «Если планета и Эруа (сблизились), (это означает:) Чужак стоит близко: сезам будет хорошим» [TU, 16:49–50; Largement 1957, 246:49–50]; параллель см. [SpTU I, 92:6]. (2) Орел(=Марс) и Плеяды; DIŠ mulA2mušen ana MUL.MUL TE dIM RA mula-ḫu-u2 […] «Если Орел к Звездам приближается: Адад пошлет наводнение; (это означает:) Чужак (=Марс) […]» [ACh Suppl., 50:11; Reynolds 1998, 351], см. также [Borger 1973, 41:9′]. Это предсказание предполагает отождествление: mulA2mušen = mulaḫû = dṣal-bat-a-nu. |
Example |
References
- ↑ Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.





