Tūʼamū GAL.MEŠ: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
Tūʼamū GAL.MEŠ
DavidHilder (talk | contribs) Created page with "s" |
No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
s | {{DISPLAYTITLE:''Ereš-ki-gal''}} | ||
<sup>mul</sup>''Tūʼamū'' GAL.MEŠ (𒀯𒌅𒄴𒌑𒈬𒃲𒈨𒌍) is an ancient Mesopotamian asterism. | |||
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>== | |||
* = <sup>mul</sup>''tūʼamū rabûtu''; | |||
* = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL "Great Twins" [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 401]; | |||
the only text in the EAE series: <sup>mul</sup>''Tu-a-mu'' GAL.MEŠ ''a-na'' <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR ''i-qab-bi'' "Great Twins — so they say (when describing) the Little Twins" [BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, III 36]. | |||
==Historical Dictionaries== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, t08) | |||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) | |||
|- | |||
|= <sup>mul</sup>tūʼamū rabûtu; = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие Близнецы» [Gössmann 1950, 401]; в единственном тексте из серии ЕАЕ: <sup>mul</sup>Tu-a-mu GAL.MEŠ a-na <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi «Великие Близнецы — так говорят (при описании) Малых Близнецов» [BPO 2, III 36]. | |||
|Example | |||
|} | |||
==References== | |||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] | |||
[[Category:Mesopotamian]] | |||
[[Category:Akkadian]] | |||
[[Category:West Asian]] | |||
[[Category:Eurasia]] | |||
[[Category:Cuneiform]] | |||
Latest revision as of 17:46, 8 January 2026
mulTūʼamū GAL.MEŠ (𒀯𒌅𒄴𒌑𒈬𒃲𒈨𒌍) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History[1]
- = multūʼamū rabûtu;
- = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL "Great Twins" [Gössmann[2] 401];
the only text in the EAE series: mulTu-a-mu GAL.MEŠ a-na mulMAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi "Great Twins — so they say (when describing) the Little Twins" [BPO 2[3], III 36].
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, t08) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = multūʼamū rabûtu; = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие Близнецы» [Gössmann 1950, 401]; в единственном тексте из серии ЕАЕ: mulTu-a-mu GAL.MEŠ a-na mulMAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi «Великие Близнецы — так говорят (при описании) Малых Близнецов» [BPO 2, III 36]. | Example |
References
- ↑ Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).





