SAG.UŠ: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
| (21 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<sup>mul / d</sup>SAG.UŠ is | Authors: Gennady E. Kurtik, {{PAGEAUTHORS}}, Euin Choung Kim | ||
---- | |||
== | |||
<sup>mul / d</sup>SAG.UŠ = [[Kayyamānu(m)|''kayyamānu''(''m'')]], (𒀯𒊕𒍑) is a Sumerian name for [[:Category:Saturn|Saturn]]. The Akkadian name, "Constant, Unchanging, lasting," reflects the slow steady movement of the planet Saturn, but the Sumerian name '''''<nowiki>[[needs to be researched - also the dates and where it is used - Hermann did you ever look into this??]]</nowiki>.''''' A more common rendering of the name is UDU.IDIM SAG.UŠ, 'the Planet Saturn.'''.'' | |||
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>== | |||
* | |||
* = ''kayyamānu''(''m''), lit. "Constant, unchanging, lasting"; | |||
* = Saturn [Gössman 1950<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref>, 333]; | |||
See also (Kurtik a49)[[AŠ.ME]], (Kurtik g10) [[GENNA]], (Kurtik g11) [[GI.GI]], (Kurtik m24) [[MES.LAM.TA.E3.A|<sup>d</sup>MES.LAM.TA.E<sub>3</sub>.A]], (Kurtik n43) [[NIN.URTA|<sup>d</sup>NIN.URTA]], (Kurtik u09) [[UDU.IDIM.SAG.UŠ]]. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
| Line 12: | Line 20: | ||
* (a) <sup>mul</sup>gi.gi = mul ''kit-tu''<sub>2</sub> ''u me-šar'' = <sup>d</sup>SAG.UŠ <sup>d</sup>UTU "Star gi.gi = Star of truth and justice = Saturn, Shamash," | * (a) <sup>mul</sup>gi.gi = mul ''kit-tu''<sub>2</sub> ''u me-šar'' = <sup>d</sup>SAG.UŠ <sup>d</sup>UTU "Star gi.gi = Star of truth and justice = Saturn, Shamash," | ||
* (b) <sup>mul</sup>gi<sub>6</sub> = AN<sup>''ṣa-al-me''</sup> DUL<sub>3</sub> = | * (b) <sup>mul</sup>gi<sub>6</sub> = AN<sup>''ṣa-al-me''</sup> DUL<sub>3</sub> = MIN, | ||
* (c) <sup>mul</sup>zi.ba.an.na = ''zi-ba-ni-tum'' = | * (c) <sup>mul</sup>zi.ba.an.na = ''zi-ba-ni-tum'' = MIN [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 40:39-41]. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''EAE.''' | |'''EAE.''' | ||
See. [BPO 3, 286; NSAM 2, 247; SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. | See. [BPO 3<ref name=":0">''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 286; NSAM 2<ref>''Verderame L.'' Le Tavole I-VI della serie astrologica Enūma Anu Enlil. Roma, Di.Sc.A.M., 2002 (Nisaba. Studi Assiriologici Messinesi).</ref>, 247; SpTU I<ref name=":1">''Špätbabylonische Texte aus Uruk.'' Teil I / Bearb. von H.Hunger. Berlin, 1976.</ref>, 84:9; SpTU V<ref name=":2">''URUK. Špätbabylonische Texte aus dem Planquadrat U 18''. Teil V / Bearb. von Weiher E. von. Mainz am Rhein, 1998.</ref>, 264 r. 2]. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''''Reports''''' | ||
[SAA 8<ref>''Hunger H.'' Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).</ref>, 393 r. 7, 491 r. 4, and passim (see SAA 8 350 sub Kaiamanu (Saturn): | |||
| | |||
|- | |||
|'''MUL.APIN''' | |||
MUL.APIN I ii 5, II i 6, 38, 53, 64: always written MUL.[[UDU.IDIM.SAG.UŠ|UDU.IDIM SAG.UŠ]] = ''kayyamānu''(''m'') | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''"Catalog of 30 stars".''' | |'''"Catalog of 30 stars".''' | ||
* Anu. 3. MUL ''ša i-na'' ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> ''a-na'' IGI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB-''zu'' KI.GUB-''su''<sub>2</sub> ''ut''-˹''ta''˺-[''na-kar'' (...)] "The star which stands at the rising of the south wind, in front of 'Scorpius', constantly chang[ing] its position..." (A. 17). [MUL S]A<sub>5</sub> ''ša''<sub>2</sub> ''ina'' ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> IGI-''it'' <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB<sub>3</sub><sup>!</sup> MUL<sub>2</sub> UDU.IDIM: <sup>d</sup>''z''[''i-ba-ni-tum''] / [<sup>(mul)</sup>SA]G.UŠ<sup>!</sup> MUL ''bi-ib-bu zi-ba-ni-tum'' <sup>d</sup>UTU ''a''-˹''na''˺ [...] "The [re]d [star], which stands at the rising of the south wind and in front of Scorpius, is a planet: Li[bra, Sa]turn, the planet, Libra Shamash. For..." (B.17-18) [Oelsner-Horowitz 1997-98, 178-179]. | * Anu. 3. MUL ''ša i-na'' ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> ''a-na'' IGI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB-''zu'' KI.GUB-''su''<sub>2</sub> ''ut''-˹''ta''˺-[''na-kar'' (...)] "The star which stands at the rising of the south wind, in front of 'Scorpius', constantly chang[ing] its position..." (A. 17). [MUL S]A<sub>5</sub> ''ša''<sub>2</sub> ''ina'' ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> IGI-''it'' <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB<sub>3</sub><sup>!</sup> MUL<sub>2</sub> UDU.IDIM: <sup>d</sup>''z''[''i-ba-ni-tum''] / [<sup>(mul)</sup>SA]G.UŠ<sup>!</sup> MUL ''bi-ib-bu zi-ba-ni-tum'' <sup>d</sup>UTU ''a''-˹''na''˺ [...] "The [re]d [star], which stands at the rising of the south wind and in front of Scorpius, is a planet: Li[bra, Sa]turn, the planet, Libra Shamash. For..." (B.17-18) [Oelsner-Horowitz 1997-98<ref>''Oelsner J., Horowitz W.'' The 30-Star-Catalogue HS 1897 and The Late Parallel BM 55502 // AfO. 1997-1998. Bd. 44-45. S. 176-185.</ref>, 178-179]. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' | |'''"Great Star List and Miscellenia."''' | ||
* List of planets: <sup>mul</sup>sag.uš before Mercury and Mars [Mesop.Astrol., App. B: 242]. | * List of planets: <sup>mul</sup>sag.uš before Mercury and Mars [Mesop.Astrol.<ref>''Koch-Westenholz U''. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.</ref>, App. B: 242]. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''"Astronomical Diaries and Related Texts."''' | |'''"Astronomical Diaries and Related Texts."''' | ||
We find the designation SAG.UŠ and <sup>d</sup>SAG.UŠ in two early diaries. [ | We find the designation SAG.UŠ and <sup>d</sup>SAG.UŠ in two early diaries. [Sachs-Hunger Diaries I<ref>''Sachs A., Hunger H''. Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia. Vol. I: Diaries from 652 B.C. to 262 B.C.; Vol. II: from 261 B.C. to 165 B.C.; Vol. III: Diaries from 164 B.C. to 75 B.C. Vienna, 1988, 1989, 1991.</ref>, No. -681:8, -567:2], then GENNA everywhere else in the "diaries." | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''Late astrology.''' | |'''Late astrology.''' | ||
* (1) Predictions of grain prices by the positions of the planets relative to the zodiacal constellations and other phenomena: <sup>múl</sup>SAG.UŠ [SpTU I, 94:7, 15, 47]. | * (1) Predictions of grain prices by the positions of the planets relative to the zodiacal constellations and other phenomena: <sup>múl</sup>SAG.UŠ [SpTU I<ref name=":1" />, 94:7, 15, 47]. | ||
* (2) Predictions based on observations of eclipses of the Moon and the positions of the Moon and planets relative to the signs of the zodiac. BM 36746+: <sup>d</sup>SAG.UŠ, passim [Rochberg-Halton 1984, 134-136], see (Kurtik s20) ''[[Sîn]]''. | * (2) Predictions based on observations of eclipses of the Moon and the positions of the Moon and planets relative to the signs of the zodiac. BM 36746+: <sup>d</sup>SAG.UŠ, passim [Rochberg-Halton 1984<ref>''Rochberg-Halton F.'' New Evidence for the History of Astrology // JNES. 1984. Vol. 43, № 2. P. 115-140.</ref>, 134-136], see (Kurtik s20) ''[[Sîn]]''. | ||
* (3) Predictions of enemy attacks from observations of positions and visibility of planets relative to zodiacal constellations [TCL 6, 13 obv. ii 14, 28; Rochberg-Halton 1987b, 213-214, 216]. | * (3) Predictions of enemy attacks from observations of positions and visibility of planets relative to zodiacal constellations [TCL 6<ref>Textes cunéiformes. Musée du Louvre, vol. 6, see TU.</ref>, 13 obv. ii 14, 28; Rochberg-Halton 1987b<ref>''Rochberg-Halton F.'' TCL 6 13: Mixed Traditions in Late Babylonian Astrology // ZA 77, 207-228.</ref>, 213-214, 216]. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
| Line 46: | Line 58: | ||
===Additional=== | ===Additional=== | ||
==== | ==== Deity. ==== | ||
The name is written often with the determinative d. | The name is written often with the divine determinative 'd'. | ||
===== Prayers and rituals. ===== | |||
(1) In the Šurpu series (II 180): <sup>d</sup>SAG.UŠ ... ''lip-ṭu-ru'' "Saturn ... let him deliver" [Reiner 1970<ref>''Reiner E.'' Šurpu. A Collection of Sumerian and Akkadian Incantations. Osnabrück, 1970 ( AfO, Beiheft 11).</ref>, 18]. | |||
(2) In the Namburbi spell series, see. [CT<ref>''Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.''</ref> 41, 23:13-14; Ebeling 1954<ref>''Ebeling E.'' Beiträge zur Kenntnis der Beschwörungsserie Namburbi // RA 48, № 1, 1-15.</ref>, 12-13]. | |||
==== | ==== Astrology. ==== | ||
(1) = Black Star; MUL MI = <sup>d</sup>SAG.U[Š]: <sup>d</sup>GUD.UD "Black Star = Saturn[n], var.: Mercury" [BPO 3, 248, K.2346+:54]. | ===== Identifications: ===== | ||
(1) = Black Star; MUL MI = <sup>d</sup>SAG.U[Š]: <sup>d</sup>GUD.UD "Black Star = Saturn[n], var.: Mercury" [BPO 3<ref name=":0" />, 248, K.2346+:54]. | |||
(2) = Star of the Sun; see Lexical texts above. | (2) = Star of the Sun; see Lexical texts above. | ||
| Line 67: | Line 79: | ||
(5) = Great Twins = Jupiter and Saturn; see (Kurtik m17) [[MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL]], VI 1. | (5) = Great Twins = Jupiter and Saturn; see (Kurtik m17) [[MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL]], VI 1. | ||
(6) = ŠU.PA; cf. [BPO 3, 134: 27′]. | (6) = ŠU.PA; cf. [BPO 3<ref name=":0" />, 134: 27′]. | ||
For other examples of astrological identifications associated with Saturn, see (Kurtik u09) [[UDU.IDIM.SAG.UŠ]], III. | For other examples of astrological identifications associated with Saturn, see (Kurtik u09) [[UDU.IDIM.SAG.UŠ]], III. | ||
===== Predictions: ===== | |||
(7) Venus bears a black crown; ˹DIŠ <sup>mul</sup>˺''Dil-bat'' AGA MI ''a''[''p-rat'' <sup>d</sup>SAG.U]Š ''ina'' IGI-''šu''<sub>2</sub> GUB-''ma'' "If Venus be[ars] a black crown - [Satu]rn is ahead of her" [BPO 3<ref name=":0" />, K.148+:10]. | |||
(7) Venus bears a black crown; ˹DIŠ <sup>mul</sup>˺''Dil-bat'' AGA MI ''a''[''p-rat'' <sup>d</sup>SAG.U]Š ''ina'' IGI-''šu''<sub>2</sub> GUB-''ma'' "If Venus be[ars] a black crown - [Satu]rn is ahead of her" [BPO 3, K.148+:10]. | |||
(8) Venus bears the Sun's crown; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' AGA <sup>d</sup>UTU ''ap-rat ma-gal i''<sub>3</sub>-''ba-il''<sub>3</sub>-''ma'' <sup>d</sup>SAG.UŠ ''ina'' IGI-''šu''<sub>2</sub> DU-ma "If Venus bears the Sun's crown — it becomes very bright, Saturn stands in front of Venus" [ | (8) Venus bears the Sun's crown; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' AGA <sup>d</sup>UTU ''ap-rat ma-gal i''<sub>3</sub>-''ba-il''<sub>3</sub>-''ma'' <sup>d</sup>SAG.UŠ ''ina'' IGI-''šu''<sub>2</sub> DU-ma "If Venus bears the Sun's crown — it becomes very bright, Saturn stands in front of Venus" [BPO 3<ref name=":0" /> k.148+:10] [BPO 3<ref name=":0" />, K.148+:15]. | ||
(9) Venus' place is yellow-green; [DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' ...] KI.GUB-''ša''<sub>2</sub> SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>SAG.UŠ KI-''ša''<sub>2</sub> DU-''ma'' "[If Venus ...], its seat is yellow-green, (meaning): Saturn stands with her." [BPO 3, 84, K.6021+ r. 6′], see also: [DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' ... KI.GUB-''sa''<sub>3</sub>] SIG<sub>7</sub> ... "[If Venus' place is] yellow-green: pregnant women will die with babies in their wombs. (This happens if) Saturn ([<sup>d</sup>UDU.BAD.SA]G.UŠ) stands with her." [BPO 3, 100, K. 35:17]. | (9) Venus' place is yellow-green; [DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' ...] KI.GUB-''ša''<sub>2</sub> SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>SAG.UŠ KI-''ša''<sub>2</sub> DU-''ma'' "[If Venus ...], its seat is yellow-green, (meaning): Saturn stands with her." [BPO 3<ref name=":0" />, 84, K.6021+ r. 6′], see also: [DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' ... KI.GUB-''sa''<sub>3</sub>] SIG<sub>7</sub> ... "[If Venus' place is] yellow-green: pregnant women will die with babies in their wombs. (This happens if) Saturn ([<sup>d</sup>UDU.BAD.SA]G.UŠ) stands with her." [BPO 3<ref name=":0" />, 100, K. 35:17]. | ||
(10) The connectivity of the Moon with Saturn; [DIŠ ''ina''] ŠA<sub>3</sub>-''šu''<sub>2</sub> <sup>d</sup>UTU SAR-''uḫ ana'' URU LUGAL ŠU GIR<sub>3</sub> EŠ SI NA ''u''<sub>2</sub>-''ṣa-mar'' <sup>d</sup>SAG.UŠ "If the Sun shines in it’s (the Moon's) inner part: ... a conspiracy against the royal city(?); (Sun) = Saturn" [ | (10) The connectivity of the Moon with Saturn; [DIŠ ''ina''] ŠA<sub>3</sub>-''šu''<sub>2</sub> <sup>d</sup>UTU SAR-''uḫ ana'' URU LUGAL ŠU GIR<sub>3</sub> EŠ SI NA ''u''<sub>2</sub>-''ṣa-mar'' <sup>d</sup>SAG.UŠ "If the Sun shines in it’s (the Moon's) inner part: ... a conspiracy against the royal city(?); (Sun) = Saturn" [Verderame 2002<ref>''Verderame L.'' Enūma Anu Enlil Tablets 1-13 // Under One Sky. Astronomy and Mathematics in the Ancient Near East. Ed. J.M.Steele – A.Imhausen. Münster, Ugarit-Verlag 2002. P. 447- 455.</ref>, 93, IIIm: 7′]. | ||
(11) Saturn's head is red; SAG <sup> | (11) Saturn's head is red; SAG <sup>mul<sub>4</sub></sup>SAG.UŠ SA<sub>5</sub>: <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu ṭe''<sub>4</sub>-''ḫi-šum-ma'' ... "Saturn's head is red: (it is said so if) Mars comes close to Saturn" [SpTU I<ref name=":1" />, 84:9; SpTU V<ref name=":2" />, 264 r. 2]. | ||
==Historical Dictionaries== | ==Historical Dictionaries== | ||
| Line 89: | Line 100: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) | ! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) | ||
|- | |- | ||
|также TUR.DIŠ; = kayyamānu(m), букв. «Постоянный, неизменный, долговременный»; = Сатурн [ | |также TUR.DIŠ; = kayyamānu(m), букв. «Постоянный, неизменный, долговременный»; = Сатурн [Gössman 1950, 333]; название отражает медленный характер движения Сатурна относительно звезд. См. также a49AŠ.ME, g10GENNA, g11GI.GI, m24dMES.LAM.TA.E<sub>3</sub>.A, n43<sup>d</sup>NIN.URTA, u09UDU.IDIM.SAG.UŠ. | ||
I. Источники. | I. Источники. | ||
Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: a) <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>SAG.UŠ <sup>d</sup>UTU «Звезда gi.gi = Звезда правды и справедливости = Сатурн, Шамаш», b) <sup>mul</sup>gi<sub>6</sub> = AN<sup>ṣa-al-me</sup> DUL<sub>3</sub> = min, c) <sup>mul</sup>zi.ba.an.na = zi-ba-ni-tum = min [MSL XI, 40:39–41]. EAE. См. [BPO 3, 286; NSAM 2, 247; SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. «Рапорты». См. [ | Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: a) <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>SAG.UŠ <sup>d</sup>UTU «Звезда gi.gi = Звезда правды и справедливости = Сатурн, Шамаш», b) <sup>mul</sup>gi<sub>6</sub> = AN<sup>ṣa-al-me</sup> DUL<sub>3</sub> = min, c) <sup>mul</sup>zi.ba.an.na = zi-ba-ni-tum = min [MSL XI, 40:39–41]. EAE. См. [BPO 3, 286; NSAM 2, 247; SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. «Рапорты». См. [SAA 8, 491 r. 4]. «Каталог 30 звезд». Anu. 3. MUL ša i-na ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> a-na IGI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB-zu KI.GUB-su<sub>2</sub> ut-˹ta˺-[na-kar (…)] «Звезда, которая стоит при восходе южного ветра, перед ‘Скорпионом’, постоянно изме[няя] свое положение…» (A. 17). [MUL S]A<sub>5</sub> ša<sub>2</sub> ina ZI IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup> IGI-it <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB<sub>3</sub><sup>!</sup> MUL<sub>2</sub> UDU.IDIM: <sup>d</sup>z[i-ba-ni-tum] / [<sup>(mul)</sup>SA]G.UŠ<sup>!</sup> MUL bi-ib-bu zi-ba-ni-tum <sup>d</sup>UTU a-˹na˺ […] «[Крас]ная [звезда], которая стоит при восходе южного ветра перед Скорпионом, это планета: В[есы, Са]турн, планета, Весы Шамаша. Для…» (B.17–18) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178–179]. «Большой список звезд». Список планет: <sup>mul</sup>sag.uš перед Меркурием и Марсом [Mesop.Astrol., App. B: 242]. «Дневники наблюдений». Обозначение SAG.UŠ и <sup>d</sup>SAG.UŠ встречаем в двух ранних дневниках. [Sachs-Hunger Diaries I, No. –681:8, -567:2], далее в «дневниках» повсюду — GENNA. Поздняя астрология. (1) Предсказания цен на злаки по положениям планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: <sup>múl</sup>SAG.UŠ [SpTU I, 94:7, 15, 47]. (2) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. BM 36746+: <sup>d</sup>SAG.UŠ, passim [Rochberg-Halton 1984, 134–136], см. s20Sîn. (3) Предсказания нападения врагов из наблюдений положений и видимости планет относительно зодиакальных созвездий [TCL 6, 13 obv. ii 14, 28; Rochberg-Halton 1987b, 213–214, 216]. | ||
II. Божество. | II. Божество. | ||
| Line 124: | Line 135: | ||
(9) Место Венеры желто-зеленое; [DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat …] KI.GUB-ša<sub>2</sub> SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>SAG.UŠ KI-ša<sub>2</sub> DU-ma «[Если Венера …], ее место желто-зеленое, (это означает): Сатурн стоит с ней» [BPO 3, 84, K.6021+ r. 6′], см. также: [DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat …KI.GUB-sa<sub>3</sub>] SIG<sub>7</sub> … «[Если место Венеры] желто-зеленое: беременные женщины будут умирать с детьми в своих утробах. (Это происходит, если) Сатурн ([<sup>d</sup>UDU.BAD.SA]G.UŠ) cтоит с ней» [BPO 3, 100, K. 35:17]. | (9) Место Венеры желто-зеленое; [DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat …] KI.GUB-ša<sub>2</sub> SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>SAG.UŠ KI-ša<sub>2</sub> DU-ma «[Если Венера …], ее место желто-зеленое, (это означает): Сатурн стоит с ней» [BPO 3, 84, K.6021+ r. 6′], см. также: [DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat …KI.GUB-sa<sub>3</sub>] SIG<sub>7</sub> … «[Если место Венеры] желто-зеленое: беременные женщины будут умирать с детьми в своих утробах. (Это происходит, если) Сатурн ([<sup>d</sup>UDU.BAD.SA]G.UŠ) cтоит с ней» [BPO 3, 100, K. 35:17]. | ||
(10) Соединение Луны с Сатурном; [DIŠ ina] ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> <sup>d</sup>UTU SAR-uḫ ana URU LUGAL ŠU GIR<sub>3</sub> EŠ SI NA u<sub>2</sub>-ṣa-mar <sup>d</sup>SAG.UŠ «Если Солнце блестит в ее (Луны) внутренней части: … заговор против царского города(?); (Солнце) = Сатурн» [ | (10) Соединение Луны с Сатурном; [DIŠ ina] ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> <sup>d</sup>UTU SAR-uḫ ana URU LUGAL ŠU GIR<sub>3</sub> EŠ SI NA u<sub>2</sub>-ṣa-mar <sup>d</sup>SAG.UŠ «Если Солнце блестит в ее (Луны) внутренней части: … заговор против царского города(?); (Солнце) = Сатурн» [Verderame 2002, 93, IIIm: 7′]. | ||
(11) Голова Сатурна красная; SAG <sup> | (11) Голова Сатурна красная; SAG <sup>mul<sub>4</sub></sup>SAG.UŠ SA<sub>5</sub> : <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu ṭe<sub>4</sub>-ḫi-šum-ma … «Голова Сатурна красная: (так говорят, если) Марс приблизился к нему» [SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. | ||
|Example | |Example | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 15:15, 12 February 2026
Authors: Gennady E. Kurtik, David Hilder, Wayne Horowitz, Susanne M Hoffmann, Jan Safford, Euin Choung Kim
mul / dSAG.UŠ = kayyamānu(m), (𒀯𒊕𒍑) is a Sumerian name for Saturn. The Akkadian name, "Constant, Unchanging, lasting," reflects the slow steady movement of the planet Saturn, but the Sumerian name [[needs to be researched - also the dates and where it is used - Hermann did you ever look into this??]]. A more common rendering of the name is UDU.IDIM SAG.UŠ, 'the Planet Saturn.'.
Concordance, Etymology, History[1]
- = kayyamānu(m), lit. "Constant, unchanging, lasting";
- = Saturn [Gössman 1950[2], 333];
See also (Kurtik a49)AŠ.ME, (Kurtik g10) GENNA, (Kurtik g11) GI.GI, (Kurtik m24) dMES.LAM.TA.E3.A, (Kurtik n43) dNIN.URTA, (Kurtik u09) UDU.IDIM.SAG.UŠ.
| Sources | Identifications |
|---|---|
| Lexical texts.
Series Ḫg. B VI:
|
|
| EAE.
See. [BPO 3[4], 286; NSAM 2[5], 247; SpTU I[6], 84:9; SpTU V[7], 264 r. 2]. |
|
| Reports
[SAA 8[8], 393 r. 7, 491 r. 4, and passim (see SAA 8 350 sub Kaiamanu (Saturn): |
|
| MUL.APIN
MUL.APIN I ii 5, II i 6, 38, 53, 64: always written MUL.UDU.IDIM SAG.UŠ = kayyamānu(m) |
|
"Catalog of 30 stars".
|
|
"Great Star List and Miscellenia."
|
|
| "Astronomical Diaries and Related Texts."
We find the designation SAG.UŠ and dSAG.UŠ in two early diaries. [Sachs-Hunger Diaries I[11], No. -681:8, -567:2], then GENNA everywhere else in the "diaries." |
|
Late astrology.
|
Additional
Deity.
The name is written often with the divine determinative 'd'.
Prayers and rituals.
(1) In the Šurpu series (II 180): dSAG.UŠ ... lip-ṭu-ru "Saturn ... let him deliver" [Reiner 1970[15], 18].
(2) In the Namburbi spell series, see. [CT[16] 41, 23:13-14; Ebeling 1954[17], 12-13].
Astrology.
Identifications:
(1) = Black Star; MUL MI = dSAG.U[Š]: dGUD.UD "Black Star = Saturn[n], var.: Mercury" [BPO 3[4], 248, K.2346+:54].
(2) = Star of the Sun; see Lexical texts above.
(3) = Libra; see above Lexical texts.
(4) = Pest; see (Kurtik k05) KA.MUŠ.I3.GU7.E, IV 2.
(5) = Great Twins = Jupiter and Saturn; see (Kurtik m17) MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, VI 1.
(6) = ŠU.PA; cf. [BPO 3[4], 134: 27′].
For other examples of astrological identifications associated with Saturn, see (Kurtik u09) UDU.IDIM.SAG.UŠ, III.
Predictions:
(7) Venus bears a black crown; ˹DIŠ mul˺Dil-bat AGA MI a[p-rat dSAG.U]Š ina IGI-šu2 GUB-ma "If Venus be[ars] a black crown - [Satu]rn is ahead of her" [BPO 3[4], K.148+:10].
(8) Venus bears the Sun's crown; DIŠ mulDil-bat AGA dUTU ap-rat ma-gal i3-ba-il3-ma dSAG.UŠ ina IGI-šu2 DU-ma "If Venus bears the Sun's crown — it becomes very bright, Saturn stands in front of Venus" [BPO 3[4] k.148+:10] [BPO 3[4], K.148+:15].
(9) Venus' place is yellow-green; [DIŠ mulDil-bat ...] KI.GUB-ša2 SIG7 dSAG.UŠ KI-ša2 DU-ma "[If Venus ...], its seat is yellow-green, (meaning): Saturn stands with her." [BPO 3[4], 84, K.6021+ r. 6′], see also: [DIŠ mulDil-bat ... KI.GUB-sa3] SIG7 ... "[If Venus' place is] yellow-green: pregnant women will die with babies in their wombs. (This happens if) Saturn ([dUDU.BAD.SA]G.UŠ) stands with her." [BPO 3[4], 100, K. 35:17].
(10) The connectivity of the Moon with Saturn; [DIŠ ina] ŠA3-šu2 dUTU SAR-uḫ ana URU LUGAL ŠU GIR3 EŠ SI NA u2-ṣa-mar dSAG.UŠ "If the Sun shines in it’s (the Moon's) inner part: ... a conspiracy against the royal city(?); (Sun) = Saturn" [Verderame 2002[18], 93, IIIm: 7′].
(11) Saturn's head is red; SAG mul4SAG.UŠ SA5: dṢal-bat-a-nu ṭe4-ḫi-šum-ma ... "Saturn's head is red: (it is said so if) Mars comes close to Saturn" [SpTU I[6], 84:9; SpTU V[7], 264 r. 2].
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, s10) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| также TUR.DIŠ; = kayyamānu(m), букв. «Постоянный, неизменный, долговременный»; = Сатурн [Gössman 1950, 333]; название отражает медленный характер движения Сатурна относительно звезд. См. также a49AŠ.ME, g10GENNA, g11GI.GI, m24dMES.LAM.TA.E3.A, n43dNIN.URTA, u09UDU.IDIM.SAG.UŠ.
I. Источники. Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: a) mulgi.gi = mul kit-tu2 u me-šar = dSAG.UŠ dUTU «Звезда gi.gi = Звезда правды и справедливости = Сатурн, Шамаш», b) mulgi6 = ANṣa-al-me DUL3 = min, c) mulzi.ba.an.na = zi-ba-ni-tum = min [MSL XI, 40:39–41]. EAE. См. [BPO 3, 286; NSAM 2, 247; SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. «Рапорты». См. [SAA 8, 491 r. 4]. «Каталог 30 звезд». Anu. 3. MUL ša i-na ZI IM.ULU3lu a-na IGI mulGIR2.TAB GUB-zu KI.GUB-su2 ut-˹ta˺-[na-kar (…)] «Звезда, которая стоит при восходе южного ветра, перед ‘Скорпионом’, постоянно изме[няя] свое положение…» (A. 17). [MUL S]A5 ša2 ina ZI IM.ULU3lu IGI-it múlGIR2.TAB GUB3! MUL2 UDU.IDIM: dz[i-ba-ni-tum] / [(mul)SA]G.UŠ! MUL bi-ib-bu zi-ba-ni-tum dUTU a-˹na˺ […] «[Крас]ная [звезда], которая стоит при восходе южного ветра перед Скорпионом, это планета: В[есы, Са]турн, планета, Весы Шамаша. Для…» (B.17–18) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178–179]. «Большой список звезд». Список планет: mulsag.uš перед Меркурием и Марсом [Mesop.Astrol., App. B: 242]. «Дневники наблюдений». Обозначение SAG.UŠ и dSAG.UŠ встречаем в двух ранних дневниках. [Sachs-Hunger Diaries I, No. –681:8, -567:2], далее в «дневниках» повсюду — GENNA. Поздняя астрология. (1) Предсказания цен на злаки по положениям планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: múlSAG.UŠ [SpTU I, 94:7, 15, 47]. (2) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. BM 36746+: dSAG.UŠ, passim [Rochberg-Halton 1984, 134–136], см. s20Sîn. (3) Предсказания нападения врагов из наблюдений положений и видимости планет относительно зодиакальных созвездий [TCL 6, 13 obv. ii 14, 28; Rochberg-Halton 1987b, 213–214, 216]. II. Божество. Название записывается нередко с детерминативом d. Молитвы и ритуалы. (1) В серии Šurpu (II 180): dSAG.UŠ … lip-ṭu-ru «Сатурн … пусть избавит» [Reiner 1970, 18]. (2) В серии заклинаний Намбурби, см. [CT 41, 23:13–14; Ebeling 1954, 12–13]. III. Астрология. Отождествления: (1) = Черная звезда; MUL MI = dSAG.U[Š] : dGUD.UD «Черная звезда = Сатур[н], вар.: Меркурий» [BPO 3, 248, K.2346+:54]. (2) = Звезда Солнца; см. выше Лексич. тексты. (3) = Весы; см. выше Лексич. тексты. (4) = Вредитель; см. k05KA.MUŠ.I3.KU2.E, IV 2. (5) Большие Близнецы = Юпитер и Сатурн; см. m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, VI 1. (6) = ŠU.PA; см. [BPO 3, 134: 27′]. Другие примеры астрологических отождествлений, связанных с Сатурном, см. u09UDU.IDIM.SAG.UŠ, III. Предсказания: (7) Венера несет черную корону; ˹DIŠ mul˺Dil-bat AGA MI a[p-rat dSAG.U]Š ina IGI-šu2 GUB-ma «Если Венера не[сет] черную корону — [Сату]рн впереди нее стоит» [BPO 3, K.148+:10]. (8) Венера несет корону Солнца; DIŠ mulDil-bat AGA dUTU ap-rat ma-gal i3-ba-il3-ma dSAG.UŠ ina IGI-šu2 DU-ma «Если Венера несет корону Солнца — она становится очень яркой, Сатурн стоит впереди нее» [BPO 3, K.148+:15]. (9) Место Венеры желто-зеленое; [DIŠ mulDil-bat …] KI.GUB-ša2 SIG7 dSAG.UŠ KI-ša2 DU-ma «[Если Венера …], ее место желто-зеленое, (это означает): Сатурн стоит с ней» [BPO 3, 84, K.6021+ r. 6′], см. также: [DIŠ mulDil-bat …KI.GUB-sa3] SIG7 … «[Если место Венеры] желто-зеленое: беременные женщины будут умирать с детьми в своих утробах. (Это происходит, если) Сатурн ([dUDU.BAD.SA]G.UŠ) cтоит с ней» [BPO 3, 100, K. 35:17]. (10) Соединение Луны с Сатурном; [DIŠ ina] ŠA3-šu2 dUTU SAR-uḫ ana URU LUGAL ŠU GIR3 EŠ SI NA u2-ṣa-mar dSAG.UŠ «Если Солнце блестит в ее (Луны) внутренней части: … заговор против царского города(?); (Солнце) = Сатурн» [Verderame 2002, 93, IIIm: 7′]. (11) Голова Сатурна красная; SAG mul4SAG.UŠ SA5 : dṢal-bat-a-nu ṭe4-ḫi-šum-ma … «Голова Сатурна красная: (так говорят, если) Марс приблизился к нему» [SpTU I, 84:9; SpTU V, 264 r. 2]. |
Example |
References
- ↑ Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
- ↑ Verderame L. Le Tavole I-VI della serie astrologica Enūma Anu Enlil. Roma, Di.Sc.A.M., 2002 (Nisaba. Studi Assiriologici Messinesi).
- ↑ 6.0 6.1 6.2 Špätbabylonische Texte aus Uruk. Teil I / Bearb. von H.Hunger. Berlin, 1976.
- ↑ 7.0 7.1 URUK. Špätbabylonische Texte aus dem Planquadrat U 18. Teil V / Bearb. von Weiher E. von. Mainz am Rhein, 1998.
- ↑ Hunger H. Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).
- ↑ Oelsner J., Horowitz W. The 30-Star-Catalogue HS 1897 and The Late Parallel BM 55502 // AfO. 1997-1998. Bd. 44-45. S. 176-185.
- ↑ Koch-Westenholz U. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.
- ↑ Sachs A., Hunger H. Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia. Vol. I: Diaries from 652 B.C. to 262 B.C.; Vol. II: from 261 B.C. to 165 B.C.; Vol. III: Diaries from 164 B.C. to 75 B.C. Vienna, 1988, 1989, 1991.
- ↑ Rochberg-Halton F. New Evidence for the History of Astrology // JNES. 1984. Vol. 43, № 2. P. 115-140.
- ↑ Textes cunéiformes. Musée du Louvre, vol. 6, see TU.
- ↑ Rochberg-Halton F. TCL 6 13: Mixed Traditions in Late Babylonian Astrology // ZA 77, 207-228.
- ↑ Reiner E. Šurpu. A Collection of Sumerian and Akkadian Incantations. Osnabrück, 1970 ( AfO, Beiheft 11).
- ↑ Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
- ↑ Ebeling E. Beiträge zur Kenntnis der Beschwörungsserie Namburbi // RA 48, № 1, 1-15.
- ↑ Verderame L. Enūma Anu Enlil Tablets 1-13 // Under One Sky. Astronomy and Mathematics in the Ancient Near East. Ed. J.M.Steele – A.Imhausen. Münster, Ugarit-Verlag 2002. P. 447- 455.






