Zappu: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Zappu
InitTeam (talk | contribs)
No edit summary
Sushoff (talk | contribs)
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''Zappu''}}
{{DISPLAYTITLE:''Zappu''}}
Authors: {{PAGEAUTHORS}}
----
__FORCETOC__
[[File:Fig7 taurueschen 800dpi.jpg|thumb|Taurus as drawn on a clay tablet (VAT 7851) from Seleucid time, new drawing published by Hoffmann (2025)<ref>Hoffmann, S.M. (2025). Image Analysis of VAT 7851, Archiv für Orientforschung (AfO) 56, 45-53</ref>, with the Pleiades as "Bristle".]]
<sup>mul / d</sup>''Zappu'' (𒀯𒈽𒀖𒁍) 'the bristle,' is the standard Akkadian name for the [[Pleiades]]. In this case, the Pleiades being the mane of [[Taurus]], the Bull.


<sup>mul / d</sup>''Zappu'' (𒀯𒈽𒀖𒁍) is an ancient Mesopotamian asterism.
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>==
"Stubble (Mane)," an Akkadian parallel to MUL.MUL "Star Cluster" in lexical texts;


==Dictionary==
The translation in English is usually given as "the bristle", singular, but the Akkadian term actually refers to a bunch of hair or several bristles.
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
 
"Stubble (Mane)," an Akkadian parallel to MUL.MUL "Stars" in lexical texts; = Pleiades, see (Kurtik m35) [[MUL.MUL]].
= [[Pleiades]],  
 
see (Kurtik m35) [[MUL.MUL]], the Sumerian name.
===Historical Dictionaries===
===Historical Dictionaries===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Latest revision as of 10:20, 8 April 2026

Authors: Gennady E. Kurtik, Euin Choung Kim, David Hilder, Susanne M Hoffmann, Wayne Horowitz


Taurus as drawn on a clay tablet (VAT 7851) from Seleucid time, new drawing published by Hoffmann (2025)[1], with the Pleiades as "Bristle".

mul / dZappu (𒀯𒈽𒀖𒁍) 'the bristle,' is the standard Akkadian name for the Pleiades. In this case, the Pleiades being the mane of Taurus, the Bull.

Concordance, Etymology, History[2]

"Stubble (Mane)," an Akkadian parallel to MUL.MUL "Star Cluster" in lexical texts;

The translation in English is usually given as "the bristle", singular, but the Akkadian term actually refers to a bunch of hair or several bristles.

= Pleiades,

see (Kurtik m35) MUL.MUL, the Sumerian name.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, z03) Gössmann (1950)
«Щетина (Грива)», аккадская параллель к MUL.MUL «Звезды»  в лексических текстах; = Плеяды (Pleiades), см. m35MUL.MUL. Example

References

  1. Hoffmann, S.M. (2025). Image Analysis of VAT 7851, Archiv für Orientforschung (AfO) 56, 45-53
  2. Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.