|
|
| Line 5: |
Line 5: |
|
| |
|
| == Dictionaries == | | == Dictionaries == |
| {| class="wikitable"
| |
| ! colspan="4" |
| |
| === Indigenous Arabic ===
| |
| !
| |
| ! colspan="4" |
| |
| === Arabic Almagest ===
| |
| |-
| |
| !Original
| |
| !Transliteration
| |
| !Translation
| |
| !Commentary
| |
| !.
| |
| !Original
| |
| !Transliteration
| |
| !Translation
| |
| !Commentary
| |
| |-
| |
| |رأس الحَمَل
| |
| |Ra’s al-Ḥamal
| |
| |the Head of the Lamb
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |الْفَرَس
| |
| |[[al Faras]]
| |
| |the Horse
| |
| |Sufi
| |
| |-
| |
| |قَرَنا الحَمَل
| |
| |Qarnā l-Ḥamal
| |
| |the Two Horns of the Lamb
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مَنْشَأُ الْعَلْيَا
| |
| |Manšā al-Alya
| |
| |the Beginning of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النَطح
| |
| |[[al-Naṭh]]
| |
| |the Blow
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |الظِّلْفُ الْمُؤَخَّرَة
| |
| |al-Ẓilf al-mu’aḫḫara
| |
| |the Back Foot
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الناطِح
| |
| |al-Nāṭih, al-Naṭīh
| |
| |the Horns
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |عَيْنُ الثَّوْر
| |
| |ᶜAyn al-Ṯawr
| |
| |the Bull’s Eye
| |
| |Yaḥya
| |
| |-
| |
| |الشَرط
| |
| |al-Šaraṭ
| |
| |the Marks
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |مَنْبِتُ قَرْنِ الشَّمَالِي
| |
| |Manbit Qarn al-šamālī the
| |
| |Beginning of the Southern Horn
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الٲشْرَاط
| |
| |al-Ašraṭ
| |
| |the Marks
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |قَرْنُ الثَّوْرِ الْمُشْتَرِكُ
| |
| |Qarn al-Ṯawr al-Muštarik
| |
| |the H. of the B. Commun [with Auriga]
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |بَطن الحَمَل
| |
| |Baṭn al-Ḥamal
| |
| |the Billy of the Lamb
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |قَرْنُ الثَّوْرِ الشَّمَالِي
| |
| |Qarn al-Ṯawr al-šamālī
| |
| |the Northern Horn of the Bull
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البَطن
| |
| |al-Baṭn
| |
| |the Billy
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |مِنْخَر
| |
| |Minḫir
| |
| |the Muzzle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |أضلاع الحَمَل
| |
| |Aḍlāᶜ al-Ḥamal
| |
| |the Ribs of the Lamb
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مِنْخَرُ الثَّوْر
| |
| |Minḫir al-Ṯawr
| |
| |the Bull’s Muzzle
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الیَة الحَمَل
| |
| |Alyat al-Ḥamal
| |
| |the Tail of the Lamb
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |زَاوِيَةُ اللَّامِ الْيُونَانِيِّ
| |
| |Zawiyyat al-Lām al-yunānī
| |
| |the Angle of the Greek Lām [Lambda]
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قُصَّة الحَمَل
| |
| |Quṣṣat al-Ḥamal
| |
| |the Hair Toupee of the Lamb
| |
| |Ḏ. man
| |
| |
| |
| |أَنْفُ الثَّوْر
| |
| |Anf al-Ṯawr
| |
| |the Bull’s Nose
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |فَرْد الكَبِير
| |
| |al-Fard al-Kabīr
| |
| |the Great Loner
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |الْحَدُّ الْمُقَدَّم
| |
| |al-Ḥadd al-muqaddam
| |
| |the Front Cheek
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الأنيسان
| |
| |[[Al-Anisan|al-Anīsān]]
| |
| |the Two Friends
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |حَدُّ الثَّوْرِ الشَّمَالِي
| |
| |Ḥadd al-Ṯawr al-šamālī
| |
| |the Northern Cheek of the Bull
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الخِصَاص
| |
| |al-Ḫiṣaṣ
| |
| |the Notables
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |عَيْنُ الثَّوْرِ الشَّمَالِي
| |
| |ᶜAyn al-Ṯawr al-šamālī
| |
| |the Northern Eye of the Bull
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |عَناقُ الأرضِ
| |
| |ᶜAnāq al-Arḍ
| |
| |the Desert Lynx (Caracal)
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |طَرَفُ قَرْنِ الْجَنُوبِي
| |
| |Ṭaraf Qarn al-ğanūbī
| |
| |the End of the Southern Horn
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العَناق
| |
| |al-ᶜAnāq
| |
| |the Desert Lynx (Caracal)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |الثَّوْرُ الْجَنُوبِي
| |
| |al-Ṯawr al-ğanūbī
| |
| |the Southern Horn of the Bull
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الثُرَيّا
| |
| |al-Ṯurayyā
| |
| |Al Thuraya ≈ the Abundance
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |الصَّدْر
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الثُرَيّا
| |
| |al-Ṯurayyā
| |
| |Al Thuraya ≈ the Abundance
| |
| |Poet. Qays
| |
| |
| |
| |صَدْرُ الثَّوْر
| |
| |Ṣadr al-Ṯawr
| |
| |the Chest of the Bull
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الكَفُّ الخَضيب
| |
| |al-Kaff al-Ḫaḍīb
| |
| |the Henna dyed Hand
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |الرُّكْبَةُ الْيُمْنَى
| |
| |al-Rukbat al-ayman
| |
| |the Right Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الكَف
| |
| |al-Kaff
| |
| |the Hand
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ الثَّوْرِ الْيُمْنَى
| |
| |Rukbat al-Ṯawr al-yumnā
| |
| |the Right Knee of the Bull
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الكَفُّ الخَضيب
| |
| |al-Kaff al-Ḫaḍīb
| |
| |the Henna dyed Hand
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |الْكَعْبُ الْأَيْمَن
| |
| |al-Kaᶜb al-aymin
| |
| |the Left Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الأنامِل
| |
| |al-Anāmil
| |
| |the Pads of the distal Phalanges
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |الثَّوْرُ الْيُسْرَى
| |
| |al-Ṯawr al-yusrā
| |
| |the Left Heel of the Bull
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الأنامِل المَخْضُوبَة
| |
| |al-Anāmil al-maḫḍūba
| |
| |the Henna dyed Pads…
| |
| |Bīrūnī, T
| |
| |
| |
| |الْجَنُوبِيُّ مِنَ الْقِطَاع
| |
| |al-Ğanūbī min al-Qitaᶜ
| |
| |the Southern One of the Section
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الذِّراعُ
| |
| |al-Ḏirāᶜ
| |
| |The Arm
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |الرُّكْبَةُ الْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-yusrā
| |
| |the Right Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المِعْصَم
| |
| |al-Miᶜṣam
| |
| |the Wrist
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |الثَّوْرُ الْيُسْرَى
| |
| |al-Ṯawr al-yusrā
| |
| |the Right Heel of the Bull
| |
| |Miṣr
| |
| |-
| |
| |وَسَم المِعْصَم
| |
| |Wašm al-Miᶜṣam
| |
| |the Tattoo of the Wrist
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ أَفْلَان
| |
| |Ra’s Afalān
| |
| |Apollo’s Head
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الساعِد
| |
| |al-Sāᶜid
| |
| |the Forearm
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ التَّوْأمِ الْمُقَدَّم
| |
| |Ra’s al-Taw’am al-muqaddam
| |
| |the Head of the Front Twin
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المِرفَق
| |
| |al-Mirfaq
| |
| |the Elbow
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |التَّوْأمُ الشَّمَالِي
| |
| |al-Taw’ām al-šamālī
| |
| |The Northern Twin
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الإبرَة المِرفَق
| |
| |Ibrat al-Mirfaq
| |
| |the Tipofthe elbow (Olecranon)
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ التّوْأمِ
| |
| |Ra’s al-Taw’ām
| |
| |the Head of the Twin
| |
| |Ṣūfī
| |
| |-
| |
| |العَضُد
| |
| |al-ᶜAḍud
| |
| |the Upper arm
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ إِبْرَاكْلَاس
| |
| |Ra’s Ibraklās
| |
| |the Head of Herakles
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المأبَض
| |
| |al-Ma’biḍ
| |
| |the Inside of Elbow
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ الْجَوْزَاء الْتَّالِي
| |
| |Ra’s al-Ğawzā’ al-tālī
| |
| |the Head of the Following Twin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المِنْكَب
| |
| |al-Mankib
| |
| |The Shoulder
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |التّوْأمِ الْجَنُوبِي
| |
| |al-Taw’am al-Ğanūbī
| |
| |the Southern Twin
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |العاتِق
| |
| |al-ᶜĀtiq
| |
| |the Shoulder Blade
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ الْجَوْزَاء الثَّانِي
| |
| |Ra’s al-Ğawzā’ al-ṯānī
| |
| |the 2nd Head of Elgeuze
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الكَفُّ الجِذماء
| |
| |al-Kaff al-Ǧaḏmā’
| |
| |the Mutilated Hand
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ التّوْأمِ الْمُؤَخَّر
| |
| |Ra’s al-Taw’ām al-mu’aḫḫar
| |
| |the Back Head of the Twin
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الكَفُّ الجِذماء
| |
| |[al-] Kaff al-Ğaḏmā
| |
| |the Mutilated Hand
| |
| |Ṣūfī, Ast.
| |
| |
| |
| |الرُّكْبَةُ الْيُسْرَى مِنَ التّوْأمِ الْمُقَدَّم
| |
| |al-Rukbat al-Yusrā min al-T. al-m.
| |
| |the Left Knee of the Front Twin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النَجْم
| |
| |al-Nağm
| |
| |the Star [par excellence]
| |
| |Poet. Aswad
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ التّوْأمِ الْمُقَدَّم
| |
| |Rukbat al-Taw’am al-muqaddam
| |
| |the Knee of the Front Twin
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |نجْم الثُرَیّا
| |
| |Nuğūm al-Ṯurayyā
| |
| |the Stars of Al Thuraya
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |الرُّكْبَةُ الْيُسْرَى مِنَ التّوْأمِ
| |
| |al-Rukbat al-yusrā min al-Tuw’ām
| |
| |the Left Knee of the Twin
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |رقیب الثُریّا
| |
| |Raqīb al-Ṯurayyā
| |
| |the Guardian of Al Thuraya
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ التّوْأمِ
| |
| |Rukbat al-Taw’ām
| |
| |the [Front] Knee of the Twin
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |عیوق الثُریّا
| |
| |ᶜAyyūq al-Ṯurayyā
| |
| |Alhajoth of Al Thuraya
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |رِجْلُ التّوْأمِ
| |
| |Riğl al-Taw’ām
| |
| |the [Front] Foot of the [Front] Twin
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البار
| |
| |al-Bār (persan word)
| |
| |the Weight le Fardeau
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |الْقَدَمُ الْيُمْنَى
| |
| |al-Qadam al-yumnā
| |
| |the Right Foot
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |بار الثُریّا
| |
| |Bār al-Ṯurayyā
| |
| |the of Al Thuraya.
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |قَدَمُ الْجَوْزَاء
| |
| |Qadam al-Ğawzā’
| |
| |the Foot of Elgeuze
| |
| |Miṣr
| |
| |-
| |
| |المباريُ
| |
| |al-Mbārī
| |
| |the Parallel of Al Thuraya
| |
| |Ét. Ajaji
| |
| |
| |
| |ٱلْمَعْلَفُ
| |
| |al-Maᶜlaf
| |
| |the Manger
| |
| |Ḥağğāğ / Isḥāq
| |
| |-
| |
| |الجَام
| |
| |al-Ğām
| |
| |the Cup
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْمُرَبَّعُ
| |
| |al-Murabbaᶜ
| |
| |the Quadilateral
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |<u>اللِّجامُ</u>
| |
| |al-Liğām
| |
| |la Marque [s/ le cuir de la bête]
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |رِجْلُ ٱلسَّرَطَانِ
| |
| |Riğl al-Saraṭān [al-ğanūbī]
| |
| |the [Southern] Foot of the Crab
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الجَانِب
| |
| |al-Ğinib
| |
| |the Side [of Al Thuraya]
| |
| |Ét. Ajaji
| |
| |
| |
| |ٱلْحِمَارَانِ
| |
| |al-Himārān
| |
| |the Two Denkeys
| |
| |Ḥağğāğ / Isḥāq
| |
| |-
| |
| |العُنْقُود
| |
| |al-ᶜUnqūd
| |
| |the Bunch of Grappes
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْحِمَارُ ٱلشَّمَالِيُّ
| |
| |al-Himār al-šamālī
| |
| |the Northern Donkey
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |<u>كَما</u>
| |
| |Kāma (old semitic word)
| |
| |the Family
| |
| |ᶜAffārī
| |
| |
| |
| |ٱلْحِمَارُ ٱلْجَنُوبِيُّ
| |
| |al-Himār al-ğanūbī
| |
| |the Southern Donkey
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |دَجاجَة السماء و <u>بَناتُها</u>
| |
| |Dağāğat al-Samā’
| |
| wa-Banātuha
| |
| |the Celestial Hen
| |
| and her daughters
| |
| |Riğāl
| |
| |
| |
| |صَدْرُ ٱلسَّرَطَانِ
| |
| |Ṣadr al-Saraṭān, Ġamāmī
| |
| |the Chest of the Crab (Cloud)
| |
| |Battān
| |
| |-
| |
| |مَسجِد الثُریّا
| |
| |Masǧid al-Ṯ(u)rayyā
| |
| |the Mosque of Al Thuraya
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |قَلْبُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Qalb al-Asad
| |
| |the Head of the Lion
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |-
| |
| |النّاقَة
| |
| |[[Al-Naqa|al-Nāqa]]
| |
| |the She-camel
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمَلِيكُ
| |
| |al-Malīk
| |
| |the King
| |
| |Ḥağğāğ
| |
| |-
| |
| |رأس النّاقَة
| |
| |[[Rasalnaqa|Ra’s al-Nāqa]]
| |
| |the Head of the She-camel
| |
| |Ṣūfī, Ast.
| |
| |
| |
| |ٱلْمَلِكِيُّ
| |
| |al-Malikī
| |
| |the Royal One
| |
| |Isḥāq
| |
| |-
| |
| |فُم النّاقَة
| |
| |Fum al-Nāqa
| |
| |the Mouth the She-camel
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْمَاكِنُ
| |
| |al-Mākin
| |
| |the Influential One (?)
| |
| |Farġānī
| |
| |-
| |
| |حَلق الناقَة
| |
| |Ḥalq al-Nāqa
| |
| |the Throat the She-camel
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Ḏanab al-Asad
| |
| |the Tail of the Lion
| |
| |Farġānī
| |
| |-
| |
| |عَنَق الناقَة
| |
| |ᶜUnq al-Nāqa
| |
| |the Neck the She-camel
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلذَّنَبِ
| |
| |Ṭaraf al-Ḏanab
| |
| |the End of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |نَحْرُ النَّاقَةِ
| |
| |Naḥr al-Nāqa
| |
| |the Sloudler Blade ofthe She-camel
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ذَنَبِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Ṭaraf Ḏanab al-Asad
| |
| |the End of Tail of the Lion
| |
| |Maslama
| |
| |-
| |
| |ظَهَر النَاقَة
| |
| اَصلَ السَنام
| |
| |Ẓahr al-Nāqa
| |
| Aṣl al-Sanām
| |
| |the Back the She-camel
| |
| the Root of the Hump
| |
| |Ṣūfī
| |
| Ṣūfī
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Mankib al-Asad
| |
| |the Shoulder of the Lion
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |<u>الشداد</u>
| |
| |al-Š(a)dād
| |
| |the Saddle
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |وَسَطُ رَقَبَةِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Wasaṭ Raqabat al-Asad
| |
| |the Median of the Neck of the Lion
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَنام اَلناقَه
| |
| |Sanām al-Nāqa
| |
| |the Hump the She-camel
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |أَوْسَطُ جَبْهَةِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Awsaṭ Ğabhat al-Asad
| |
| |the Median One of the Forehead of the Leo.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |طَرْف السَنام
| |
| |Ṭaraf al-Sanām
| |
| |the Top of the Hump
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Zahr al-Asad
| |
| |the Back of the Lion
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |بَطْن النّاقة
| |
| |Baṭn al-Nāqa
| |
| |the Billy of the She-camel
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |كَاهِلُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Kāhil al-Asad
| |
| |the Withers of the Lion
| |
| |Qazwīnī
| |
| |-
| |
| |کَفَل الناقَة
| |
| |Kifal al-Nāqa
| |
| |the Buttock of the She-camel
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْجَنُوبِيُّ مِنْ رَأْسِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |al-Ğanūbī min Ra’s al-Asad
| |
| |the Southern One of the Head of the Lion.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |اَصل ذَنب اَلناقَة
| |
| وَسم عَلی فَخَذ اَلناقَة
| |
| |Aṣl Ḏanab al-Nāqa
| |
| Sima ᶜalā Faḫiḏ al-Nāqa
| |
| |the Root of the Tail of the She-camel
| |
| the Brand on the Thigh of the She-c.
| |
| |Ṣūfī
| |
| Māğid
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ رَأْسِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Ğanūbī Ra’s al-Asad
| |
| |Idem
| |
| |Aḫsāsī
| |
| |-
| |
| |یَد الناقَة
| |
| |Yad al-Nāqa
| |
| |the Forearm of the She-camel
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |شَمَالِيُّ رَقَبَةِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Šamālī Raqabat al-Asad
| |
| |the Northern One of the Neck of the L.
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |العَيُّوق
| |
| |al-ᶜAyyūq
| |
| |Alhajoth
| |
| |Poet. Bišr
| |
| |
| |
| |ٱلْكَفُّ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Kaff al-yusrā
| |
| |the Left Paw
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العَيُّوق الدَبَران
| |
| |ᶜAyyūq al-Dabarān
| |
| |Alhajoth of Aldebaran
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |ٱلْكَفُّ ٱلْأَيْسَرُ مِنَ ٱلْأَسَدِ
| |
| |al-Kaff al-aysar min al-Asad
| |
| |the Left Paw of the Lion
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |یَعوق الدَبَران
| |
| |Yaᶜūq al-Dabarān
| |
| |Ya’ûq d’Aldebaran
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |فَخِذُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Faḫiḏ al-Asad
| |
| |the Thigh of the Lion
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الدُبان
| |
| |al-Ḏubbān*
| |
| |the Follower
| |
| |St. Ac.-Bé.
| |
| |
| |
| |مَفْتَتَحُ ٱلْفَمِ
| |
| |Maftataḥ al-Fum
| |
| |the Beginning of the Mouth
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |تَوابیع العَيُّوق
| |
| |Tawābiᶜ al-ᶜAyyūq
| |
| |the Followers of Alhajoth
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |شَمَالِيُّ رَأْسِ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Šamālī Ra’s al-Asad
| |
| |the Northern One of the Head of the L.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الأعلام
| |
| |al-Aᶜlām
| |
| |the Marks
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْيُسْرَى مِنَ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Rukbat al-yusrā min al-Asad
| |
| |the Left Knee of the Lion
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |ذَنَبُ العَيُّوق
| |
| |Ḏanab al-ᶜAyyūq
| |
| |the End of Alhajoth
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْإِبْطُ ٱلْأَيْسَرُ مِنَ ٱلْأَسَدِ
| |
| |al-Ibṭ al-aysar min al-Asad
| |
| |the Left Armpit of the Lion
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الدُبان العَيُّوق
| |
| |Ḏubbān al-ᶜAyyūq
| |
| |the Followers* of Alhajoth
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |بلوقاموس
| |
| |Bulūqāmus
| |
| |lock of hair
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |العِنبَريّ
| |
| |al-ᶜImbarī
| |
| |the Ambercolored One
| |
| |T. Thomas
| |
| |
| |
| |ٱلضَّفِيرَةُ
| |
| |al-Ḍafīra
| |
| |the Hair
| |
| |Isḥāq
| |
| |-
| |
| |دُبان الدُبان
| |
| |Ḏubbān al-Ḏubbān
| |
| |the Follower of the Follower
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلذُّؤَابَةُ
| |
| |al-Ḏu’āba the
| |
| |Topknot
| |
| |Ḥağğāğ
| |
| |-
| |
| |الاَحمَران
| |
| |al-Aḫmarān
| |
| |Both Red in colour
| |
| |St. Ac.-Bé.
| |
| |
| |
| |ٱلذُّؤَابُ ٱلْأَسَدِ ٱلصَّغِيرَةُ
| |
| |al-Ḏu’ā’ib al-Asad al-ṣaġīra
| |
| |the Little Hair of the Lion
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الخِباء الشّامیَة
| |
| |al-Ḥibā’ [al-Šāmiyya]
| |
| |the [northern] Tent
| |
| |al-Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلذَّوَائِبُ
| |
| |al-Ḏawa’ib
| |
| |the Hair
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الخِباء
| |
| |al-Ḥibā’
| |
| |the [northern] Tent
| |
| |Qazwīnī
| |
| |
| |
| |عُرْفُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |ᶜUrf al-Asad
| |
| |the Mane
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الفِردوس
| |
| |al-Firdawd [sic]
| |
| |the Paradise
| |
| |St. Hyde
| |
| |
| |
| |وَرَقَةُ ٱللَّبْلَابِ
| |
| |Waraqat al-Lablāb
| |
| |the Leaf of Lablab
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفُرود
| |
| |al-Furūd
| |
| |the Loners
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |كَبِدُ ٱلْأَسَدِ
| |
| |Kabid al-Asad
| |
| |the Liver of the Lion
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |میخ (فارسی)
| |
| |al-Mīḫ [mot persian]
| |
| |the Nail
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلسُّنْبُلَةُ
| |
| |al-Sunbula
| |
| |the Ear
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |<u>الدَبَران</u>
| |
| |<u>al-Dabarān</u>
| |
| |<u>la Suivante [d’Al-Thuraya]</u>
| |
| |<u>Mālik</u>
| |
| |
| |
| |ٱلْمُتَقَدِّمُ لِلْقِطَافِ
| |
| |al-Mutaqaddam li-l-Qaṭāf
| |
| |the Announcer of the Harvest
| |
| |Isḥāq
| |
| |-
| |
| |<u>الدَبَران</u>
| |
| |<u>al-Dabarān</u>
| |
| |<u>la Suivante [d’Al-Thuraya]</u>
| |
| |<u>Poet. ᶜAbīd</u>
| |
| |
| |
| |أَوَّلُ ٱلْقِطَافَيْنِ
| |
| |Awwal al-Qaṭafayn
| |
| |the First One of the 2 Harvest
| |
| |Ḥağğāğ
| |
| |-
| |
| |الفَنیق
| |
| |al-Fanīq
| |
| |the Stallion
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |ٱلْقِطَافُ
| |
| |al-Qaṭāf
| |
| |the Harvest
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الباعِر
| |
| |al-Bāᶜir
| |
| |the Camel
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |حَرْقَفَةُ ٱلْعَذْرَاءِ
| |
| |Ḥarqafat al-ᶜAdrā
| |
| |the Hip of the Virgin
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |القَلائِص
| |
| |al-Qilā’iṣ
| |
| |the Young She-camels
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |شَمَالِيُّ وَجْهِ ٱلسُّنْبُلَةِ
| |
| |Šamālī Wuğh al-Sunbula the North.
| |
| |One of the Face of the Ear
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |القَلائِص
| |
| |al-Qilāṣ
| |
| |the Young She-camels
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ وَجْهِ ٱلسُّنْبُلَةِ
| |
| |Ğanūbī Wuğh al-Sunbula
| |
| |the South. One of the Fac e of the Ear
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |النُوق
| |
| |al-Nūq
| |
| |the Young She-camels
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-yasar
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |البِرجيس
| |
| |al-Birğīs
| |
| |the Good milky She-camel
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |فَخِذُ ٱلسُّنْبُلَةِ
| |
| |Faḫiḏ al-Sunbula
| |
| |the Thigh of the Virgin
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |المَرجِفُ
| |
| |al-Marğif
| |
| |the Agitated One
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |كِفَّةُ ٱلْمِيزَانِ ٱلْجَنُوبِيَّةُ
| |
| |Kiffat al-Mīzān al-ğanūbī
| |
| |the Southern Plate of the Scale
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الکَلبان
| |
| |al-Kalbān
| |
| |the Two Dogs
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |كِفَّةُ ٱلْمِيزَانِ ٱلشَّمَالِيَّةُ
| |
| |Kiffat al-Mīzān al-šamālī
| |
| |the Northern Plate of the Scale
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |کَلبا الدَبَران
| |
| |Kalbā l-Dabarān
| |
| |the Two Dogs of Aldabaran
| |
| |St. Ac.-Bé.
| |
| |
| |
| |أَنْطَارِسُ
| |
| |Anṭaris
| |
| |Antares
| |
| |Isḥāq
| |
| |-
| |
| |الضِّيقَةُ الفَرْغَة
| |
| |al-Ḍayqa al-Farğa
| |
| |the Narrow Passage the Slot
| |
| |Qutayba
| |
| Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْخَرَزَاتُ
| |
| |al-Ḫarazāt
| |
| |the Segments
| |
| |Qazwīnī
| |
| |-
| |
| |المُغدَح
| |
| |al-Muğdaḥ
| |
| |The Brand on the Camal’s Rump
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |ٱلْفَقَرَاتُ
| |
| |al-Faqrāt
| |
| |the Vertebrae
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |-
| |
| |المِجدَح
| |
| |al-Miğdaḥ
| |
| |The Brand on the Camal’s Rump
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلرَّابِعَةُ
| |
| |al-Rābiᶜa
| |
| |the Fourth One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المْجيدیح
| |
| |al-Mğaydiḥ
| |
| |the Little Brand…
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |ٱلرَّابِعَةُ
| |
| |al-Rābiᶜa
| |
| |the 4e Segment
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |البَرْكانُ
| |
| |al-Barkān
| |
| |the Troop
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْخَامِسَةُ
| |
| |al-Ḫāmisa
| |
| |the Fifth One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |التُّويْبِع
| |
| |al-Tuwaybiᶜ
| |
| |the Followers [dim.]
| |
| |Ṣiḥāḥ
| |
| |
| |
| |ٱلْخَرَزَةُ ٱلْخَامِسَةُ
| |
| |al-Ḫarazat al-Ḫāmisa
| |
| |the 5e Segment
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |المِحْدَغ
| |
| |al-Miḥdağ
| |
| |the Pack saddle
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْخَرَزَةُ ٱلسَّادِسَةُ
| |
| |al-Ḫarazat al-sādisa
| |
| |the 6e Segment
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |المِرْغَلَة
| |
| |al-Mirğala
| |
| |the Barrel
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |ٱلْخَرَزَةُ ٱلسَّابِعَةُ
| |
| |al-Ḫarazat al-sābiᶜa
| |
| |the 7e Segment
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |البَقَر
| |
| |al-Baqar
| |
| |the Cows
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْحمَّةُ
| |
| |al-Hamma
| |
| |the Sting
| |
| |Farġānī
| |
| |-
| |
| |الأغنام
| |
| |al-Ġanam
| |
| |the Sheep
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلثَّانِيَةُ
| |
| |al-Ṯāniyya
| |
| |the Second One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |<s>Ladabaran</s>
| |
| |<s>the Sheep of A</s>
| |
| |<s>Māğid</s>
| |
| |
| |
| |ٱلْخَرَزَةُ ٱلثَّانِيَةُ
| |
| |al-Ḫarazat al-ṯāniyya
| |
| |the 2e Segment
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الدَبَران
| |
| |al-Dabarān
| |
| |the Follower
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |جَبْهَةُ ٱلْعَقْرَبِ
| |
| |Ğabhat al-ᶜAqrab
| |
| |the Forehead of the Scorpion
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |-
| |
| |نیر الدَبَران
| |
| |Nayyir al-Dabarān
| |
| |the Follower of Aldebaran
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |تَالِعُ ٱلشَّوْلَةِ
| |
| |Tālic al-Šawla
| |
| |the One that overlooks the Tail
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |-
| |
| |الدَبیر
| |
| |al-Dabīr
| |
| |the Follower
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلرَّامِي
| |
| |Rukbat al-Rāmī
| |
| |the [Right] Knee of the Archer
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |-
| |
| |الدابِر
| |
| |al-Dābir
| |
| |the Follower
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |عُرْقُوبُ ٱلرَّامِي
| |
| |ᶜUrqub al-Rāmī
| |
| |the [Left] Tendon of the l’Archer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الدُبَيْر
| |
| |al-Dubayr
| |
| |the Follower [dim.]
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |زُجُّ سَهْمِ ٱلرَّامِي
| |
| |Zuğg Saham al-Rāmī
| |
| |the Tip of the Arrow of the Archer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |هادی النَّجْمِ
| |
| |Ḥādī l-Nağm
| |
| |the Driver of al-Nağm (the Star)
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |ٱلنَّصْلُ
| |
| |al-Naṣl
| |
| |the Tip [of the Arrow]
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الهادی
| |
| |al-Ḥādī
| |
| |the Driver
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |مَقْبِضُ (قَوْسِ) ٱلرَّامِي
| |
| |Maqbiḍ [Qaws] al-Rāmī
| |
| |the Handle [of the Arc] of the A.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |تَابِع النَّجْمِ التَّابِع
| |
| |Tābiᶜ al-Nağm al-Tābiᶜ
| |
| |the Follower al- Nağm (the Star)
| |
| the Follower
| |
| |Qutayba
| |
| Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |إِبْطُ ٱلرَّامِي
| |
| |Ibṭ al-Rāmī
| |
| |the Armpit of the Archer
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |تَابِع
| |
| |al-Tabaᶜ
| |
| |idem
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |كَعْبُ ٱلرَّامِي
| |
| |Kaᶜb al-Rāmī
| |
| |the Ankle of the Archer
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |تالی النَّجْمِ
| |
| |Tālī l-Nağm
| |
| |the Driver of al- Nağm (the Star
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |عَيْنُ ٱلرَّامِي، غَمَامِي
| |
| |ᶜAyn al-Rāmī, ġamāmī
| |
| |the Eye of the Archer, cloud
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |؟
| |
| |al-Twailī
| |
| |the Follower
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |عَيْنُ ٱلرَّامِي
| |
| |ᶜAyn al-Rāmī
| |
| |the Eye of the Archer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |اول الدَبَران
| |
| |Awwal al-Dabarān
| |
| |the First One of Aldebaran
| |
| |Aḫṣāṣī
| |
| |
| |
| |عِصَابَةُ ٱلرَّامِي
| |
| |ᶜIṣābat al-Rāmī
| |
| |the Turban de l’Archer Ét.
| |
| |Laffitte
| |
| |-
| |
| |الهَقْعَة
| |
| |al-Haqca
| |
| |the Tuft of hair
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the l’Épaule gauche
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الهَنْعَة
| |
| |al-Hanᶜa
| |
| |the Brand with a red iron
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلرَّامِي
| |
| |al-Rāmī
| |
| |the l’Épaule de l’Archer
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |تُحایی
| |
| |Taḥāyī
| |
| |the Rainy Ones
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |أَصْلُ ذَنَبِ ٱلرَّامِي
| |
| |Aṣl Ḏanab al-Rāmī
| |
| |the Beginning of the End of the A.
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الجَوزاء
| |
| |al-Ğawzā’
| |
| |Elgeuze = the Median
| |
| |Poet. Nabiġa
| |
| |
| |
| |ٱلْأَوَّلُ مِنْ ذَنَبِ ٱلْجَدْيِ
| |
| |al-Awwal min Ḏanab al-Ğady
| |
| |the 1st One of the Tail of the Kid
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |مِرازیم الجَوزاء
| |
| |Marāzim al-Ğawzā’
| |
| |the Annoucers of Elgeuze
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |أَصْلُ ذَنَبِ ٱلْجَدْيِ
| |
| |Aṣal Ḏanab al-Ğady
| |
| |the Beginning of the Tail of the Kid
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الزَّوَابِن الجَوزاء
| |
| |Zawābin al-Ğawzā’
| |
| |the (Claws) of Elgeuze
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |ٱلتَّالِي مِنْ ذَنَبِ ٱلْجَدْيِ
| |
| |al-Tālī min Ḏanab al-Ğady
| |
| |the Following One of the Tail of the K.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |؟
| |
| |Zibbā al-Ğawzā’
| |
| |idem
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ بَطْنِ ٱلْجَدْيِ
| |
| |Ğanūbī Baṭn al-Ğady
| |
| |The Southern One of the Belly of the K.
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |قَرَن الجَوزاء
| |
| |Qarn al-Ğawzā’
| |
| |the Horn of Elgeuze
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |بَطْنُ ٱلْجَدْيِ
| |
| |Baṭn al-Ğady
| |
| |the Belly of the Kid
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |مِرزَم الجَوزاء
| |
| |Mirzam al-Ğawzā’
| |
| |the Annoucers of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلْجَدْيِ
| |
| |Ẓahr al-Ğady
| |
| |the Back of the Kid
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |رأس الجَوزاء
| |
| |Ra’s al-Ğawzā’
| |
| |the Head of Elgeuze
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْجَدْيِ
| |
| |Rukbat al-Ğady
| |
| |the Knee of the Kid
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |هَقْعَة الجَوزاء
| |
| |Haqᶜat al-Ğawzā’
| |
| |the Tuft of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the Left Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المیزان
| |
| |al-Mīzān
| |
| |the Balance
| |
| |Arīb
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |Mankib al-aysar
| |
| |the Right Soulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |مَنکِب الجَوزاء
| |
| |Mankib al-Ğawzā’
| |
| |the Shoulder of Elgeuze
| |
| |Battānī
| |
| |
| |
| |سَاعِدُ ٱلْأَيْمَنِ
| |
| |Sāᶜid al-ayman
| |
| |the Right Arm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |یَد الجَوزاء
| |
| |Yad al-Ğawzā’
| |
| |the Hand of Elgeuze
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |ٱلْحَرْفَقَةُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Ḥarfaqat al-aysar
| |
| |the Right Buttock
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |رجل الجَوزاء
| |
| |Rigl al-Ğawzā’
| |
| |the Foot of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمَقْبِضُ
| |
| |al-Maqbaḍ
| |
| |the Handle [of the Bucket]
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |رجلا الجَوزاء
| |
| |Riglā l-Ğawzā’
| |
| |the Two Foots of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلدَّلْوِ
| |
| |Ra’s al-Dalw
| |
| |the Head of the Bucket[=Water Carrier
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |راعی الجَوزاء
| |
| |Rāᶜī ’l-Ğawzā’
| |
| |the Shepherd of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |عُقْدُ ٱلْخَيْطَيْنِ
| |
| |ᶜAqd al-Ḫayṭayn
| |
| |the Knot of the Two Threads
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قوس الجَوزاء
| |
| |Qaws al-Ğawzā’
| |
| |the Bow of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |فَمُ ٱلسَّمَكَةِ
| |
| |Fam al-Samaka
| |
| |the Mouthe of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |فَقارالجَوزاء
| |
| |Faqār al-Ğawzā’
| |
| |the Vertebrae of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلسَّمَكَةِ
| |
| |Ra’s al-Samaka
| |
| |the Head of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |نَظم الجَوزاء
| |
| |Naẓm al-Ğawzā’
| |
| |the Cordon of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ثَلَاثَةُ ٱلسَّمَكَةِ
| |
| |Ṯalāṯat al-Samaka
| |
| |the Threee Ones of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |صورة الجَوزاء
| |
| |Surrat ’l-Ğawzā’
| |
| |the Ombilic of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī, Ast.
| |
| |
| |
| |شَمَالِيُّ ٱلْعُقْدِ
| |
| |Šamālī l-ᶜAqd
| |
| |the Northern of the Knot
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |تاج الجوزاء
| |
| |Tāğ al-Ğawzā’
| |
| |the Crown of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلسَّمَكَةِ
| |
| |Zaḥr al-Samaka
| |
| |the Back of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |ذَوائب الجَوزاء
| |
| |Ḏawā’ib al-Ğawzā
| |
| |the Hair of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلسَّمَكَةِ
| |
| |Ḏanab al-Samaka
| |
| |the Tail of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |کُرسی الجَوزاء
| |
| |Kursī ’l-Ğawzā’
| |
| |the Foot rest of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلذَّنَبِ
| |
| |Ṭaraf al-Ḏanab
| |
| |the Tip of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |کُرسی المُقََّدم
| |
| |Kursī ’l-Ğ. al-Muqadam
| |
| |the Front Foot rest of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلدُّبِّ ٱلأَصْغَرِ
| |
| |Ḏanab al-D. al-Aṣgar
| |
| |the Tail of the Little Bear
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |کُرسی الموخَّر
| |
| |Kursī ’l-Ğ. al-Mu’aḫḫar
| |
| |the Back Foot rest of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |جَانِبُ ٱلدُّبِّ ٱلصَّغِيرِ
| |
| |Ğanib al-Dubb al-Ṣagīr
| |
| |the Flank of the Little Bear
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |عَرش الجَوزاء
| |
| |ᶜArš al-Ğawzā’
| |
| |the Throne of Elgeuze
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |جَانِبٌ أَيْضًا
| |
| |Ğanib ayḍān
| |
| |the Flank too
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |عُذرَة الجَوزاء
| |
| |ᶜUḏrat al-Ğawzā’
| |
| |the Hymen of Elgeuze
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |وَسَطُهُ
| |
| |Wasaṭhu
| |
| |its Middle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |لُقمان
| |
| |Luqmān
| |
| |Loqman (a mythical character)
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مَغْزُهُ
| |
| |Maġizhu
| |
| |the Root [of its tail]
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |یَدان المَشبوح
| |
| |Eydīn l-Məšbūḥ
| |
| (Yadān al-Mašbūḥ)
| |
| |the Two Hands of the one who has the arms crossed (*)
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |جَانِبٌ أَيْضًا (ٱلدُّبُّ ٱلصَّغِيرُ)
| |
| |Ğanib ayḍān [al-D. al-Ṣagīr]
| |
| |the Flanc aussi [of Little Bear]
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المَشبوح
| |
| |Məšbūḥ (al-Mašbūḥ)
| |
| |the One who has the arms crossed
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلدُّبِّ ٱلْكَبِيرِ
| |
| |Ẓahr al-Dubb al-Kabīr
| |
| |the Back of the Big Bear
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |صورة آدم
| |
| |Ṣūrat Ādam
| |
| |the Figure of Adam
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |ٱلظَّهْرُ
| |
| |al-Ẓahr
| |
| |the Back
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الظلم
| |
| |al-Ẓulm
| |
| |the Male Ostrich
| |
| |ᶜAffārī
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلدُّبِّ ٱلأَكْبَرِ
| |
| |Ẓahr al-Dubb al-Akbar
| |
| |the Back of the Great Bear
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الناعِقان
| |
| |al-Naᶜiqān
| |
| |the Two who call
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |مِرَاقُ بَطْنِهِ
| |
| |Mirāqq Baṭnhu
| |
| |its Lower Abdomen
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |<u>ید سعد</u>
| |
| |<u>Yad Saᶜd</u>
| |
| |the Hand of Saad
| |
| |T. Thomas
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرَاقُ مِنْهُ
| |
| |al-Mirāqq minhu
| |
| |idem
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الأثافی
| |
| |al-Aṯāfī
| |
| |the Tripod
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |مِرَاقُ ٱلدُّبِّ
| |
| |Mirāqq al-Dubb
| |
| |the Lower Abdomen of the Bear
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |المِرزَم
| |
| |al-Mirzam
| |
| |the Annoucer [of Elgeuze]
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |فَخِذُهُ
| |
| |Faḫiḏhu
| |
| |its Thigh
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الناجِد
| |
| |al-Nāğid
| |
| |the Brave
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْفَخِذُ ٱلأَيْسَرُ مِنَ ٱلدُّبِّ
| |
| |al-Faḫiḏ al-Aysar min al-Dubb
| |
| |the Left Thight of teh Bear
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الناجِذ
| |
| |al-Nāğiḏ
| |
| |the Severe (der. of al-Nāğid ?)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْمَغْرِزُ مِنْهُ
| |
| |al-Maġriz minhu
| |
| |the Root of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |ناجد البَرّاق
| |
| |Nāğid al-Barrāq
| |
| |Nagid the Bright
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مَغْرِزُ ذَنَبِ ٱلدُّبِّ ٱلأَكْبَرِ
| |
| |Maġriz Ḏanab al-Dubb al-Akbar
| |
| |the Root of the Tail of the Great Bear
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |المیزان
| |
| |al-Mīzān
| |
| |the Balance
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُهُ
| |
| |Ḏanabhu
| |
| |its Tail
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |النَظم
| |
| |al-Naẓm
| |
| |the Set
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |أَصْلُ ٱلذَّنَبِ
| |
| |Aṣl al-Ḏanab
| |
| |the Beginning of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النظام
| |
| |al-Niẓām
| |
| |the Pearl Cord
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |وَسَطُهُ
| |
| |Wasaṭhu
| |
| |its Middle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الجوّازِي
| |
| |al-Ğawāzī
| |
| |[der. of al-Ğawzā’ ?]
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |طَرَفُهُ
| |
| |Ṭarafhu
| |
| |Its Tip
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الجوّاري
| |
| |al-Ğawārī
| |
| |the Maids
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |ٱلذِّرَاعُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Ḏiraᶜ al-aysar
| |
| |the Left Arm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الجوْزان
| |
| |al-Ğawzān / al-Ğūzān ?]
| |
| |p /al-Ğawzā’ : [la Crossing One ?]
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْخَطْمِ
| |
| |Ṭaraf al-Ḫatim
| |
| |the Tip of the Snout
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |السَفافيد
| |
| |al-Safāfīd
| |
| |the Pins
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْعَيْنُ ٱلتَّالِيَةُ
| |
| |al-ᶜAyn al-tālī
| |
| |the Following Eye
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |اول النظام
| |
| |Awwal al-Niẓām
| |
| |the First of the Pearl Cord
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ٱلْمَابِضُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mābiḍ al-aysar
| |
| |the Left Shank
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |اللقط
| |
| |al-Laqaṭ
| |
| |the Gleaned Ear of grain
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْأُذُنِ ٱلْمُتَقَدِّمِ
| |
| |Ṭaraf al-Udun al-mutaqaddam
| |
| |the Tip of the Front Ear
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |نیر الهَنْعَة
| |
| |Nayyir al-Hanca
| |
| |the Bright One of the Brand
| |
| |Aḫṣāṣī
| |
| |
| |
| |ٱلْعَيْنُ ٱلْمُتَقَدِّمَةُ
| |
| |al-ᶜAyn al-mutaqaddam
| |
| |the Front Eye
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |<u>الهَنْعَة</u>
| |
| |<u>al-Hanᶜa</u>
| |
| |<u>the Brand on the neck of he camel</u>
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْعَيْنُ
| |
| |al-ᶜAyn
| |
| |the Eye
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الذِراع
| |
| |al-Ḏirāᶜ
| |
| |the Arm
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |عَيْنُ ٱلتِّنِّينِ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |ᶜAyn al-Tinnīn al-ayman
| |
| |the Right Eye of the Dragon
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |<u>الهَنْعَة</u>
| |
| |<u>al-Hanᶜa</u>
| |
| |<u>the Brand on the neck of he camel</u>
| |
| |<u>Qutayba</u>
| |
| |
| |
| |ٱلْهَامَةُ
| |
| |al-Hāma
| |
| |the Top of the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المَیْسان
| |
| |al-Maysān
| |
| |the One that shines versy brightly
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلشَّمَالِيُّ مِنَ ٱلتِّنِّينِ
| |
| |al-Šamālī min al-Tinnīn
| |
| |the Northern One of the Sea Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الرَّابِعُ مِنَ الهَنَعَةِ
| |
| |al-Rābiᶜ min al-Hanᶜa
| |
| |the Forth of the Brand
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |ٱلْجَنُوبِيُّ مِنَ ٱلتِّنِّينِ
| |
| |al-Ğanūbī min al-Tinnīn
| |
| |the Southern One of the Sea Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |نَیّر الهَنَعَةِ
| |
| |Nayyir al-Hanᶜa
| |
| |the Bright One of the Brand
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلتِّنِّينِ
| |
| |Ḏanab al-Tinnīn
| |
| |the Tail of the Sea Snake
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الزَّوْجُ
| |
| الزِّرُّ
| |
| |al-Zaww
| |
| al-Zirr
| |
| |the Couple
| |
| the Button
| |
| |Ṣūfī
| |
| Bīrūnī, A.
| |
| |
| |
| |ٱللِّسَانُ
| |
| |al-Lisān
| |
| |the Tongue
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |التُحایی
| |
| |al-Taḥāyī
| |
| |The Rainy Ones
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْفَمُ
| |
| |al-Fam
| |
| |the Mouth
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |التحيّات / التحية
| |
| |al-Taḥī’āt / al-Taḥīya
| |
| |idem
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلذَّقَنُ
| |
| |al-Ḏaqan
| |
| |the Chin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النُحَاتَی
| |
| |al-Nuḥḥātay
| |
| |the Big humped She-camels
| |
| |Qazwīnī
| |
| |
| |
| |ضِلْعُ ٱلتِّنِّينِ ٱلثَّانِي
| |
| |Ḍilᶜ al-Tinnīn al-ṯānī
| |
| |the 2nd Rib of the Sea Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الشِّعْرَيَانُ
| |
| الشِّعْرَيَاتُ
| |
| |al-Šiᶜrayān
| |
| al-Šiᶜrayāt
| |
| |the Two Shira
| |
| the Shira
| |
| |Farġānī
| |
| Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْيَمِينُ
| |
| |al-Mankib al-yamin
| |
| |the Right Soulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ
| |
| |al-Šiᶜrā
| |
| |the Radiaqnt One / Al Shira
| |
| |Poet. Bišr
| |
| |
| |
| |ٱلرِّجْلُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Riğl al-yusrā
| |
| |the Left Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ العَبور
| |
| |al-Šiᶜrā ’l-ᶜAbūr <u>al-Yam.</u>
| |
| |Al Shira the Crossing, the Yem.
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |قَلَنْسُوَةُ ٱلْمُلْتَهِبِ
| |
| |Qalansuwat al-Multahib
| |
| |the Headdress of the Flaming One
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ الیَمانیه
| |
| |al-Šiᶜrā ’l-Yamāniyya
| |
| |Al Shira the Yemenite
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْيَسَارُ
| |
| |al-Mirfaq al-yasar
| |
| |the Left Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العَبور
| |
| |al-ᶜAbūr
| |
| |the Crossing One
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |مِرْفَقُ ٱلْمُلْتَهِبِ
| |
| |Mirfaq al-Multahib
| |
| |the Elbow of the Flaming One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ العَبور
| |
| |al-Šiᶜrā ’l-ᶜAbūr
| |
| |Al Shira the Crossing One
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْمُلْتَهِبِ
| |
| |Ra’s al-Multahib
| |
| |the Head of the Flaming One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الیَمانیه
| |
| |al-Yamāniyya
| |
| |the Yemenite
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |ٱلسَّاعِدُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Saᶜid al-ayman
| |
| |the Right Forearm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ
| |
| |al-Šiᶜlā
| |
| |Al Shira
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |ٱلْعَاضِدُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-ᶜAḍid al-ayman
| |
| |the Right Arm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |المِرزَم
| |
| |al-Mirzam
| |
| |the Announcer
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |عَاضِدُ ٱلْمُلْتَهِبِ
| |
| |ᶜAḍid al-Multahib
| |
| |the Arm of the Flaming One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |مِرزَم الشعریْ
| |
| |Mirzam al-Šiᶜrā
| |
| |the Announcer of Al Shira
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلرِّجْلُ ٱلْيُمْنَى
| |
| |al-Riğl al-yumnā
| |
| |the Right Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ الغُمیصاء
| |
| |al-Šiᶜrā l-Ġumayṣa
| |
| |Al Shira the Rheumy-eyed
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |ٱلْمُلْتَهِبُ
| |
| |al-Multahib
| |
| |the Soulder of the Flaming One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الشعریْ الشامیه
| |
| |al-Šiᶜrā l-Šāmiyya
| |
| |Al Shira the Syrian
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |ٱلصَّدْرُ
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الغمصاء
| |
| |al-Ġamṣā’
| |
| |the Rheumy-eyed One
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |ٱلرَّأْسُ
| |
| |al-Ra’s
| |
| |the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الغُمیصاء
| |
| |al-Ġumayṣa
| |
| |idem (dim
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْبَقَّارِ
| |
| |Ra’s […] al-Baqqār
| |
| |the Head […of] the Cowherd
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الغاموص
| |
| |al-Ġamūṣ
| |
| |idem
| |
| |ᶜUbayd
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the Left Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |<u>المِرزَم</u>
| |
| |<u>al-Mirzam</u>
| |
| |<u>the Announcer</u>
| |
| |<u>Qutayba</u>
| |
| |
| |
| |مِنْطَقَةُ ٱلْبَقَّارِ
| |
| |Minṭaqat […] al-Baqqār)
| |
| |the Belt […of] the Cowherd
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البَاجِسُ
| |
| |al-Bāğis
| |
| |the Raining One in torrents
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْعَصَا
| |
| |Ṭaraf al-ᶜAṣā
| |
| |the End of the Stick
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |؟
| |
| |<s>al-ᶜAlib</s>
| |
| |<s>the Mark</s>
| |
| |<s>St. Varisco</s>
| |
| |
| |
| |طَرَفُ مَقْبِضِ ٱلْعَصَا
| |
| |Ṭaraf Maqbaḍ al-ᶜAṣā
| |
| |the End of the Stick Handle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النَّاحِسُ
| |
| |al-Nāḥis
| |
| |the Sinister
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |ٱلرَّأْسُ
| |
| |al-Ra’s
| |
| |the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |تیر (فارسی)
| |
| |al-Tīr (mot persian)
| |
| |the Arrow
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْجَاثِي
| |
| |Ra’s al-Ğāṯī
| |
| |the Head of the Keeling One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الْعَذَارَى
| |
| |al-ᶜAḏārā
| |
| |the Pearls (*) / the Virgins
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mankib al-Ğāṯī l-Ayman]
| |
| |the Right Soulder of the Keeling One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العُذْرَة
| |
| |al-ᶜUḏra
| |
| |the Lock of hair
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Mankib al-Ğāṯī [l-Ayman]
| |
| |the [Right] Soulder of the Keeling One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |المُتَقَدِّم مِن الْعَذَارَى
| |
| |al-Mutaqadd. min al-ᶜA.
| |
| |the Front one of the Pearls
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |ٱلْعَاضِدُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-ᶜAḍid al-Ayman
| |
| |the Right Arm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل العَذَارَى
| |
| |Suhayl al-ᶜAḏārā
| |
| |Suhayl of the Pearls
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-Aysar
| |
| |the Left Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفُرود
| |
| |al-Furūd
| |
| |the Loners
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |Mankib al-Ğāṯī l-aysar
| |
| |the Right Soulder of the Keeling One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الأغرباء
| |
| |al-Aġriba
| |
| |the Ravens
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |جَنْبُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Ğanb al-Ğāṯī [l-ayman]
| |
| |the [Right] Flank of the Keeling One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |القُرود
| |
| |al-Qurūd
| |
| |the Monkeys
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْجَاثِي ٱلْيُسْرَى
| |
| |Rukbat al-Ğāṯī al-aysar
| |
| |the Knee of the Keeling One
| |
| |Aḫsāsī
| |
| |-
| |
| |النیر الاول من الاغرباء
| |
| |al-Nayyir al-Awwal min al-Aġ.
| |
| |the 1rst Bright One of the Ravens
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mirfaq al-Ayman
| |
| |the Right Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النیر الثانی من الاغرباء
| |
| |al-Nayyir al-Ṯānī min al-Aġriba
| |
| |the 2e Bright of the Ravens
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |Mankib al-Ğāṯī ’l-Aysar
| |
| |the [Right] Shoulder of the Keeling One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |مُقدم الانورین الاغرباء
| |
| |Muqaddam al-Anwarayn al-A.
| |
| |the Front One of the 2 Brill. of the R.
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْيَسَارُ
| |
| |al-Mirfaq al-Aysar
| |
| |the Left Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |آخر القُرود
| |
| |Āḫar al-Qurūd
| |
| |the Last of the Monkeys
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْجَاثِي ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |Mirfaq al-Ğāṯī l-aysar
| |
| |the Left Elbow of the Keeling One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الذراع
| |
| |al-Ḏirāᶜ
| |
| |the Arm
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |فَخِذُ ٱلْجَاثِي
| |
| |Faḫiḏ al-Ğāṯī
| |
| |the Thigh of the Keeling One
| |
| |Aḫsāsī
| |
| |-
| |
| |النَثرَه
| |
| |al-Naṯra
| |
| |the Philtrum
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-aysar
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الطَرف
| |
| |al-Ṭarf
| |
| |the Look
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Kaᶜb al-aysar
| |
| |the Left Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الجَبهة
| |
| |al-Ğabha
| |
| |the Forehead
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلنَّسْرُ ٱلْوَاقِعُ
| |
| |al-Nasr al-Wāqiᶜ
| |
| |the Falling Eagle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الزُبرة
| |
| |al-Zubra
| |
| |the Mane
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْمُضِيءُ
| |
| |al-Muḍiyy
| |
| |the Bright One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الخراتان
| |
| |al-Ḫarātān
| |
| |the Two Holes
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |Ḏanab al-Dağāğa
| |
| |the Tail of the Hen
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الصَرفة
| |
| |al-Ṣarfa
| |
| |the Change of weather
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْفَمُ
| |
| |al-Fam
| |
| |the Mouth
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العوّا
| |
| |al-ᶜAwwā’
| |
| |the Howlers
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |مِنقارُ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |Minqār al-Dağāğa
| |
| |the Beak of the Hen
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |ٱلصَّدْرُ
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الغَفْر
| |
| |al-Ġafr
| |
| |the Tailhair
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |صَدْرُ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |Ṣadr al-Dağāğa
| |
| |the Chest of the Hen
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الذَراعان
| |
| |al-Ḏirāᶜān
| |
| |the Two Arms
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مِرْفَقُ ٱلْجَنَاحِ ٱلْأَيْمَنِ
| |
| |Mirfaq al-Ğanāḥ al-ayman
| |
| |the Elbow of the Right Wing
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |<u>الذراع</u>
| |
| |<u>al-Ḏirāᶜ</u>
| |
| |<u>the Arm</u>
| |
| |<u>Mālik</u>
| |
| |
| |
| |ٱلْجَنَاحُ ٱلْأَيْمَنُ مِنَ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |al-Ğanāḥ al-ayman min al-Dağāğa
| |
| |the Right Wing of the Hen
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الذَراع المَقبوضَة
| |
| |al-Ḏirāᶜ al-Maqbūḍa
| |
| |the Fold Arm
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مِرْفَقُ ٱلْجَنَاحِ ٱلْيَسَارِ
| |
| |Mirfaq al-Ğanāḥ al-aysar
| |
| |the Elbow of the Right Wing
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |<s>Šāmī ’l-Šāmī</s>
| |
| |the Northern One of the Arms
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |ٱلْجَنَاحُ ٱلْيَسَارُ مِنَ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |al-Ğanāḥ al-aysar min al-Dağāğa
| |
| |the Left Wing of the Hen
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |موخر الذراع
| |
| |Mu’aḫḫar al-Dirāᶜ
| |
| |the Back One of the Arm
| |
| |Aḫṣāṣī
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْجَنَاحِ ٱلْيَسَارِ
| |
| |Ṭaraf al-Ğanāḥ al-aysar
| |
| |the Tip of the Right Wing
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الذَراع المَبسوطة
| |
| |al-Ḏirāᶜ al-Mabsūṭa
| |
| |the Outstreched Arm
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْيَسَارُ مِنَ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |al-Mirfaq al-aysar min al-Dağāğa
| |
| |the Lefte Elbow of the Hen
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |مِرزَم الذَراع
| |
| |Mirzam al-Ḏirāᶜ
| |
| |the Announcer of the Arm
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |وَسَطُ ٱلْجَنَاحِ ٱلْأَيْمَنِ
| |
| |Wasaṭ al-Ğanāḥ al-ayman
| |
| |the Middle of the Right Wing
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الأظفار
| |
| |al-Aẓfār
| |
| |the Nails
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلرِّجْلُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Riğl al-aysar
| |
| |the Left Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |فُم الأسد
| |
| |Fum al-Asad
| |
| |the Mouth of the Lion
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-aysar
| |
| |the Left Knee Bīrūnī
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النَثرة
| |
| |al-Naṯra
| |
| |the Philtrum
| |
| |Fargānī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-aysar
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |اللَّهَاة
| |
| |al-Lahāt
| |
| |the Uvula
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلدَّجَاجَةِ
| |
| |Rukbat al-Dağāğa
| |
| |the Knee of the Hen
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |مَخطَة الأسد
| |
| |Maḫṭat al-Asad
| |
| |the Mucus of the Lion
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُمْنَى
| |
| |al-Rukbat al-ayman
| |
| |the Right Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |أنف الأسد
| |
| |Anf al-Asad
| |
| |the Nose of the Lion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |صَدْرُ ذَاتِ ٱلْكُرْسِي
| |
| |Ṣadr Ḏāt al-Kursī
| |
| |the Chest of the Woman with the Chair
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |منخرا الأسد
| |
| |Minḫarā ’l-Asad
| |
| |the Nostrils of the Lion
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْمَرْأَةُ
| |
| |al-Mar’a
| |
| |the Woman
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المَنخَران
| |
| |al-Minḫarān
| |
| |the Nostrils
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |فَخِذُ ذَاتِ ٱلْكُرْسِي
| |
| |Faḫiḏ Ḏāt al-Kursī [ms. : Faḫid]
| |
| |the Thigh of the Woman with the Chair
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الأشفار
| |
| |al-Ašfār
| |
| |the Eyelashes
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ذَاتِ ٱلْكُرْسِي
| |
| |Rukba Ḏāt al-Kursī
| |
| |the Knee of the Woman with the Chair
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الطَرف
| |
| |al-Ṭarf
| |
| |the Look
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |سَاقُ ذَاتِ ٱلْكُرْسِي
| |
| |Sāq Ḏāt al-Kursī
| |
| |the Leg of the Woman with the Chair
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |عین الأسد
| |
| |ᶜAyn al-Asad
| |
| |the Eye of the Lion
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |ٱلسَّاعِدُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Saᶜid al-ayman
| |
| |the Forearm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |عینا الأسد
| |
| |ᶜAynā l-Asad
| |
| |the Two Eyes of the Lion
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْمَسْنَدِ ٱلْعُلَا
| |
| |Ṭaraf al-masnad al-ᶜalā
| |
| |the End of the Upper Cushion
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |جَبهة الأسد
| |
| |Ğabhat al-Asad
| |
| |the Forehead of the Lion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |جَنْبُ فَرْشَاوُس ٱلْحَامِلِ
| |
| |Ğanb Faršāwus Ḥāmil
| |
| |the Flank of Perseus [the] Holder
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |زُبرة الأسد
| |
| |Zubrat al-Asad
| |
| |the Mane of the Lion
| |
| |Qutrayba
| |
| |
| |
| |جَنْبُ بَرْشَاوُس
| |
| |Ğanb Baršāwus
| |
| |the Flank of Perseus
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |عُرف الأسد
| |
| |ᶜUrf al-Asad
| |
| |idem
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |نَيِّرُ بَرْشَاوُس
| |
| |Nayyir Baršāwuš
| |
| |the Bright One of Perseus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |کاهل الأسد
| |
| |Kāhil al-Asad
| |
| |the Withers of the Lion
| |
| |St. Hyde
| |
| |
| |
| |جَنْبُ بَرْشَاوُس ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Ğanb Barsāwus al-Ayman
| |
| |the Right Flank of Perseus
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |قضيب الأسد
| |
| |Qaḍīb al-Asad
| |
| |the Foreskin of the Lion
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْغُولِ
| |
| |Ra’s al-Ġūl
| |
| |the Head of the Ghoul [= Medusa]
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |-
| |
| |وعاء القضيب
| |
| |Waᶜā’ al-Qaḍīb
| |
| |the Foreskin
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْغُولِ بِيَدِ بَرْشَاوُوش
| |
| |Ra’s al-Ġūl bi-yad Faršāwus
| |
| |the Head of the Ghoul beared by Pers.
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |قُنب الأسد
| |
| |Qunb al-Asad
| |
| |the Sheath of the Lion Penis
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْغُولُ
| |
| |Ġūl
| |
| |Ghoul Ét.
| |
| |Laffitte
| |
| |-
| |
| |عَجز الأُسد
| |
| |ᶜAğz al-Asad
| |
| |the Rear of the Lion
| |
| |Kunāsa.
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mankib al-Ayman
| |
| |the Right Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |ورکا الأسد
| |
| |Warikā ’l-Asad
| |
| |the Hips of the Lion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ بَرْشَاوُوش
| |
| |Mankib Baršāwuš
| |
| |the Shoulder of Perseus
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |Hišwat al-Baṭn
| |
| |the Entrails
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ بَرْشَاوُوش ٱلْيُسْرَى
| |
| |Rukba Baršāwuš al-yusrā
| |
| |the Left Knee of Perseus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |Maḥāss [al-Asad]
| |
| |the Rear
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mirfaq al-ayman
| |
| |the Right Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |ساقا الأسد
| |
| |Sāqā l’Asad
| |
| |the Two Backlegs
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مِرْفَقُ بَرْشَاوُوش
| |
| |Mirfaq Baršāwuš
| |
| |the Elbow of Perseus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الغَفْر
| |
| |al-Ġafr
| |
| |the Tailhair
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلرِّجْلُ ٱلْيُسْرَى مِنْ بَرْشَاوُوش
| |
| |al-Riğl al-yusrā min Baršāwuš
| |
| |the Left Foot of Perseus
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |من الغَفْر
| |
| |min al-Ġafr
| |
| |from the Tailhair
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the Left Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |کَبد الأسد
| |
| |Kabid al-Asad
| |
| |the Liver of the Lion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ مَنْكِبِ بَرْشَاوُوش
| |
| |Ğanūbī Mankib Baršāwuš
| |
| |the Southern Shoulder of Perseus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |فُم الأُسد
| |
| |Fu’ad al-Asad
| |
| |the Viscera of the Lion
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مُمْسِكُ رَأْسِ ٱلْغُولِ
| |
| |Mumsik Ra’s al-Ġūl
| |
| |[theHand]that bearstheGhoul’s Head
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |ذوائب الأسد
| |
| |Ḏawā’ib al-Asad
| |
| |the Hair of the Lion
| |
| |Battānī
| |
| |
| |
| |ٱلرِّجْلُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Riğl al-aysar
| |
| |the Left Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العوّا
| |
| |al-ᶜAwwā’
| |
| |the Howler
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |فَخِذُ بَرْشَاوُوش
| |
| |Faḫiḏ Baršāwuš
| |
| |the Thigh of Perseus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |ᶜAwwā’ al-Bard
| |
| |the Cold Howler
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-aysar
| |
| |the Knee gauche
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |مِن العَوّا
| |
| |min al-ᶜAwwā’
| |
| |[the Ones ] of the Howler
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |ٱلْعَنْزُ
| |
| |al-ᶜAnz
| |
| |the Goat
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |al-Ṣayyāḥ
| |
| |the Crier / the Howler
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |كِتْفُ ذِي ٱلْعِنَانِ
| |
| |Kitf ḏī-Acinna
| |
| |the Shoulder of the Charioteer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |السِماکان
| |
| |al-Simākān
| |
| |the 2 Simak = the 2 Supporters
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْعِنَانِ
| |
| |Mankib al-Iᶜnān
| |
| |the Shoulder of the Charioteer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |السِماک الأعْزَل
| |
| |al-Simāk al-Aᶜzal
| |
| |the Unarmed Simak / Azimech
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mankib al-ayman
| |
| |the Right Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الأعْزَل
| |
| |al-Aᶜzal
| |
| |Alaazel = the Inarmed One
| |
| |Yaḥya
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْمُمْسِكِ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Mankib al-Mumsik al-ayman
| |
| |the Right Shoulder of the Charioteer
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |al-Aḥyam
| |
| |the Smart One (?)
| |
| |St. Tibbetts.
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Kaᶜb al-ayman
| |
| |the Right Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |al-Uḥaymir
| |
| |the Little Red One
| |
| |St. Tibbetts.
| |
| |
| |
| |ٱلْعَنْزُ
| |
| |al-ᶜAnz
| |
| |the Goat
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |مُقَدَّم الأعْزَل
| |
| |Muqaddam al-Aᶜzal
| |
| |the Front One of Alaazel
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ٱلسَّخْلَتَانِ
| |
| |al-Saḫlatān
| |
| |the Two Kids
| |
| |Ḥağğāğ
| |
| |-
| |
| |اعلام السِماک
| |
| |Aᶜlām al-Simāk
| |
| |the Annonce of the Simak
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |ٱلْجُدَيَانِ
| |
| |al-Ğudayān
| |
| |the Two Kids
| |
| |Isḥāq
| |
| |-
| |
| |عَرش السِماک الأعْزَل
| |
| |ᶜArš al-Simāk al-Aᶜzal
| |
| |the Thrown of the Unarmed the S.
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مِعْصَمُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Miᶜṣam al-ayman
| |
| |the Fist of the Carioteer
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سِماک الرامِح
| |
| |al-Simāk al-Rāmiḥ
| |
| |the Armed Simak
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مِعْصَمُ ٱلْمُمْسِكِ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Miᶜṣam al-Mumsik al-ayman
| |
| |the Right Fist of the Carioteer
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الرامِح
| |
| |al-Rāmiḥ
| |
| |the Lancer
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |كَعْبُ ٱلْعِنَانِ
| |
| |Kaᶜb al-Iᶜnān
| |
| |the Heel of the Carioteer
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |السِلاح
| |
| |al-Silāḥ
| |
| |the Weapons
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْيَسَارُ
| |
| |al-Kaᶜb al-aysar
| |
| |the Left Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الرُمح
| |
| |al-Rumḥ
| |
| |the Lance
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |ٱلْعِقَابُ ٱلْيَسَارُ مِنَ ٱلْمُمْسِكِ
| |
| |al-ᶜIqab al-aysar min al-Mumsik [ms. : al-Aysīr]
| |
| |the Left Heel of the Carioteer
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |مِرزَم السِماک
| |
| |Mirzam al-Simāk
| |
| |the Announcer of the Simak
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |كَعْبُ ٱلْعِنَانِ
| |
| |Kaᶜb al-Aᶜnnān (?)
| |
| |the Heel of the Carioteer
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |مُفرد الرامِح
| |
| |Mufrad al-Rāmiḥ
| |
| |the Isolated of Alramech
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |كَعْبُ مُمْسِكِ ٱلْعِنَانِ
| |
| |Kaᶜb Mumsik al-Aᶜinna
| |
| |the [Left] Heel of the Carioteer
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |رایة السِماک
| |
| |Rāyat al-Simāk
| |
| |the Flag of the Simak
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mirfaq al-ayman
| |
| |the Right Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |تابع السِماک
| |
| |Tābiᶜ al-Simāk
| |
| |the Follower of the Simak
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْحَرْفَقَةُ
| |
| |al-Ḥarfaqa
| |
| |the Buttock
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الرُمْح
| |
| |al-Rumḥ
| |
| |the Lance
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱللِّفَاقَةُ
| |
| |al-Lafāqa
| |
| |the Leg Joint
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العَذَبة
| |
| |al-ᶜAḍaba
| |
| |the Belt [of the Lance]
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْحَوَّاءِ
| |
| |Ra’s al-Ḥawwā
| |
| |the Head of the Serpent-bearer
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |-
| |
| |السِلاح
| |
| |al-Silāḥ
| |
| |the Weapons
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلرَّأْسُ
| |
| |al-Ra’s
| |
| |the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |کِلاب الشِتاء
| |
| |Kilāb al-Šitā’
| |
| |the Dogs of Winter
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْحَوَّاءِ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |Mankib al-Ḥawwā [al-ayman]
| |
| |the [Right] Shoulder of the S.-b.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الأنهَران
| |
| |al-Anharān
| |
| |the Two [stars] Abundants in rain
| |
| |St. Kunitzsch
| |
| |
| |
| |كِتْفُ ٱلْحَوَّاءِ
| |
| |Kitf al-Ḥawwā
| |
| |the Shoulder of the Serpent-bearer
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |السُنّبلة
| |
| |al-Sunbula
| |
| |the Ear of grain
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |كَفُّ ٱلْحَوَّاءِ ٱلْيُسْرَى
| |
| |Kaff al-Ḥawwā’ al-aysar
| |
| |the Left Palm of the Serpent-bearer
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الحَزمه
| |
| |al-Ḥazma
| |
| |the Bunch
| |
| |St. Hyde
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Mirfaq al-ayman
| |
| |the Right Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الکُوارة
| |
| |al-Kuwāra
| |
| |the Hive
| |
| |Sahlī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-yusrā
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |کَرَب الإبل
| |
| |Karab al-Ibal
| |
| |the Camel Rope
| |
| |Qayṣār
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُمْنَى
| |
| |al-Rukbat al-yumnā
| |
| |the Right Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |العامّة
| |
| |al-ᶜĀmma
| |
| |the Crowd
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلسَّاقُ ٱلْيُمْنَى
| |
| |al-Sāq al-yumnā
| |
| |the Right Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |القَوم
| |
| |al-Qawm
| |
| |the People
| |
| |Muḫaṣṣaṣ
| |
| |
| |
| |نَيِّرُ ٱلْقَدَمِ ٱلْأَيْمَنِ مِنَ ٱلْحَوَّاءِ
| |
| |Nayyir al-Qadam al-ayman min al-Ḥawwā’
| |
| |the Bright One of the Right Foot of the Serpent-bearer
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الفَکَّة
| |
| |al-Fakka
| |
| |the Breaking
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْحَوَّاءِ ٱلْيُمْنَى
| |
| |Rukbat [al-yumnā min] al-Ḥawwā’
| |
| |the [Right] Knee of the S.-b.
| |
| |Marrākuš
| |
| |-
| |
| |قَصعَة المَساکین
| |
| |Qaṣᶜat al-Masākīn
| |
| |the Bowl of the Poors
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |عُنُقُ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |ᶜUnuq al-Ḥayya
| |
| |the Neck of the Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قَصعةُ المسکین
| |
| |Qaṣᶜat al-Miskīn
| |
| |the Bowl of the Poor
| |
| |Ḏ. Man.
| |
| |
| |
| |مَخْرَجُ عُنُقِ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |Maḫrağ ᶜUnuq al-Ḥayya
| |
| |the Birth of the Neck of the Snake
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |قَصعَة السالِک
| |
| |Qaṣᶜat al-Ṣaᶜālīk
| |
| |the Bowl of the Paupers
| |
| |St. Ideler
| |
| |
| |
| |مَنْشَأُ ٱلْعُنُقِ
| |
| |Minšā’ al-ᶜUnuq
| |
| |the Protrusion of the Neck
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |صَحفةُ المساكین
| |
| |Ṣaḥfat al-Masākīn
| |
| |the Plate of the Poors
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مَنْشَأُ عُنُقِ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |Minšā’ ᶜUnuq al-Ḥayya
| |
| |the Protrusion of the Neck of the S.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قَصعةُ الیَتاما
| |
| |Qaṣᶜat al-Yatāmā
| |
| |the Bowl of the Abandonned
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |ٱلصُّدْغُ
| |
| |al-Ṣudġ
| |
| |the Temple
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |القَصعة
| |
| |al-Qaṣᶜa
| |
| |the Bowl
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |صُدْغُ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |Ṣudġ al-Ḥayya [ms. : Ṣadr]
| |
| |the Temple of the Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |مُنیر الفَکة
| |
| |Munīr al-Fakka
| |
| |the Bright One of the Breaking
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ عُنُقِ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |Ğanūbī ᶜUnq al-Ḥayya
| |
| |the Southern One of he Neck of the S.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |شمالی الفَکة
| |
| |Šamālī ’l-Fakka
| |
| |the Northern One of the B.
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |تَحْتَ ٱلْحَوَّاءِ
| |
| |Taḫt al-Ḥawwā’ Under
| |
| |the Serpent-bearer
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |رایَة الفَکة
| |
| |Rāyat al-Fakka
| |
| |the Flag of the Breaking
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلذَّنَبِ
| |
| |Ṭaraf Ḏanab
| |
| |the Tip of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الحُجرة
| |
| |al-Ḥuğra
| |
| |the Pinfold
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلذَّنَبِ ٱلْحَيَّةِ
| |
| |Ṭaraf al-Ḏanab al-Ḥayya
| |
| |the Tip of the Tail oft he Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |القِدرَة
| |
| |al-Qidra
| |
| |the Caldron
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلذَّقَنِ
| |
| |Ṭaraf al-Ḏuqan
| |
| |the Tip of the Chin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الحیَل
| |
| |al-Ḫayl
| |
| |the Horses
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |نَصْلُ ٱلسَّهْمِ
| |
| |Naṣl al-Sahm
| |
| |the Arrwohead
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |افَلا الحِیَل
| |
| |Aflā’ al-Ḫayl
| |
| |the Foals [Weaned]
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْفُوقِ
| |
| |Ṭaraf al-Fawq
| |
| |the Nock
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |افَلا
| |
| |al-Aflā’
| |
| |idem
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |ٱلنَّصْلُ
| |
| |al-Naṣl
| |
| |the Point
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |اولاد الحیَل
| |
| |Awlād al-Ḫayl
| |
| |the Horses Little Ones
| |
| |Ḏ. Hay.
| |
| |
| |
| |ٱلسَّهْمُ
| |
| |al-Sahm
| |
| |the Arrowhead
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |المَعلَف
| |
| |al-Maᶜlaf
| |
| |the Manger
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |وَسَطُ ٱلرَّأْسِ
| |
| |Wasaṭ al-Ra’s the Middle of the Head Bīrūnī
| |
| |the Middle of the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفَرد
| |
| |al-Fard
| |
| |the Solitary One
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْعُقَابُ
| |
| |al-ᶜUqāb
| |
| |the Eagle
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |المُفرَد
| |
| |al-Mufrad
| |
| |Idem
| |
| |Ḏ., Hay.
| |
| |
| |
| |ٱلْعُنُقُ
| |
| |al-ᶜUnq
| |
| |the Neck
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سُهیل الفَرد
| |
| |Suhayl al-Fard
| |
| |Suhayl the Solitary
| |
| |Marrākūsī
| |
| |
| |
| |عُنُقُ ٱلْعُقَابِ
| |
| |ᶜUnq al-ᶜUqāb
| |
| |the Neck of the Eagle
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الخِباء
| |
| |al-Ḫibā’
| |
| |theTent
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلنَّسْرِ
| |
| |Mankib al-Nasr
| |
| |the Shoulder of the Eagle
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الخِباء الیمانی
| |
| |al-Ḫibā’ al-Yamānī
| |
| |the Yemenite [= Southern] Tent
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلذَّنَبُ
| |
| |al-Ḏanab
| |
| |the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |<u>المَعلَف</u>
| |
| |<u>al-Maᶜlaf</u>
| |
| |<u>the Manger</u>
| |
| |<u>Qutayba</u>
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلنَّسْرِ
| |
| |Ḏanab al-Nasr
| |
| |the Tail of the [Flying] Eagle
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَحمال
| |
| |al-Aḥmal
| |
| |the Lambs
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلطَّائِرِ
| |
| |Ḏanab al-Ṭā’ir
| |
| |the Tail of the Flying [Eagle]
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الأجمَل
| |
| |al-Ağmal
| |
| |the Camels
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلنَّسْرِ ٱلطَّائِرِ
| |
| |Ḏanab al-Nasr al-Ṭā’ir
| |
| |the Tail of the Flying Eagle
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الجمال
| |
| |al-Ğimāl
| |
| |the Camels
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |ثَالِي رَأْسِ ٱلْعُقَابِ
| |
| |Ṯālī Ra’s al-ᶜUqāb
| |
| |the Following One of the Head of the E.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البُعول
| |
| |al-Buᶜūl
| |
| |the Masters
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |آخِرُ ٱلدُّلْفِينِ
| |
| |Aḫir al-Dulfīn
| |
| |the Last One of the Dolphin
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الزُبانا
| |
| |al-Zubānā
| |
| |the Balance
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ذَنَبُ ٱلدُّلْفِينِ
| |
| |Ḏanab al-Dulfīn
| |
| |the Tail of the Dolphin
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الإکلیل
| |
| |al-Iklīl
| |
| |the Crown
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |جَنُوبِيُّ قِطْعَةِ ٱلْفَرَسِ
| |
| |al-Ğanūbī min Qiṭaᶜ al-Faras
| |
| |the Southern One of the Horse Section
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |القلب
| |
| |al-Qalb
| |
| |the Heart
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |جَنْبُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ğanb al-Faras
| |
| |the Flank of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الشَولة
| |
| |al-Šawla
| |
| |the Raised Part of the Tail
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |كِتْفُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Kitf al-Faras
| |
| |the Shoulder of the Horse
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |یَدا العَقرَب
| |
| |Yadā ’l-ᶜAqrab
| |
| |the Hands of the Scorpion
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Mankib al-Faras
| |
| |the Shoulder of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |زُبانا العَقرب
| |
| |Zubānā l-ᶜAqrab
| |
| |the (Claws) du Scorpion(*)
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |ظَهْرُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ẓahr al-Faras
| |
| |the Back of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |زُبانیا العَقرب
| |
| |Zubānayā l-ᶜAqrab
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْمَتْنُ
| |
| |al-Matan
| |
| |the Chuck
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الزُبانان
| |
| |al-Zubānān
| |
| |the Two (Claws)
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مَتْنُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Matan al-Faras
| |
| |the Chuck of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |إکلیل الجَبهة
| |
| |Iklīl al-Ğabha
| |
| |the Crown of the Forehead
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |طَرَفُ ٱلْجَنَاحِ
| |
| |Ṭaraf al-Ğanāḥ
| |
| |the Tip of he Wing
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |إکلیل
| |
| |al-Iklīl
| |
| |the Crown
| |
| |Poés. Ğirān
| |
| |
| |
| |جَنَاحُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ğanāḥ al-Faras
| |
| |the Wing of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |إکلیل الغقرب
| |
| |Iklīl al-ᶜAqrab
| |
| |the Crown of the Scorpion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلْجَنَاحُ
| |
| |Ğanāḥ
| |
| |Wing
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |التاج
| |
| |al-Tāğ
| |
| |the Crown
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |مَنْكِبُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Mankib al-Faras
| |
| |the Soulder of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |جَبهة العَقرب
| |
| |Ğabhat al-ᶜAqrab
| |
| |the Forehead of the Scorpion
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |ٱلنَّيِّرُ
| |
| |al-Nayra
| |
| |the Bright One
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |القَلب العَقرب
| |
| |al-Qalb al-ᶜAqrab
| |
| |the Heart of the Scorpion
| |
| |Poet. al-Aswad
| |
| |
| |
| |سُرَّةُ ٱلْفَرَسِ وَحُوَّاهُ
| |
| |Surrat al-Faras wa-ḥuwwa
| |
| |the Navel of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قلب
| |
| |Qalb
| |
| |the Heart
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |جَحْلَفَةُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ğaḥlafat al-Faras
| |
| |the Lip of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |النیاط
| |
| |al-Niyāṭ
| |
| |the Veins of the Heart
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |فَمُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Fum al-Faras
| |
| |the Mouth of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الفَقار
| |
| |al-Faqār
| |
| |the Mesosoma Segments
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |عُنُقُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |ᶜUnuq al-Faras
| |
| |the Neck of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |idem
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Rukbat al-Faras
| |
| |the Knee of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |idem
| |
| |Ḏ. Hay.
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ra’s al-Faras
| |
| |the Head of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الشَولة
| |
| |al-Šawla
| |
| |the Raised Part of the Tail
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْأَيْمَنُ
| |
| |al-Kaᶜb al-Ayman
| |
| |the Right Ankel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |هُمّة العقرب
| |
| |Hummat al-ᶜAqrab
| |
| |the Poison du Scorpion
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |رُكْبَةُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Rukbat al-Faras
| |
| |the Knee of the Horse
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |شَولة العقرب
| |
| |Šawlat al-ᶜAqrab
| |
| |the Raised Part of the S. Tail
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْيَسَارُ
| |
| |κ Peg al-Kaᶜb al-aysar
| |
| |the Left Ankle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الإبرة
| |
| |al-Ibra
| |
| |the Stinger
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |ٱلْكَعْبُ ٱلْيَسَارُ مِنَ ٱلْفَرَسِ
| |
| |al-Kaᶜb al-aysar min al-Faras
| |
| |the Left Ankel of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النُفَيدة
| |
| |əl-Nfeyda (al-Nufayda)
| |
| |the Cauterization Mark
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |صَدْرُ ٱلْفَرَسِ
| |
| |Ṣadr al-Faras
| |
| |the Chest of the Horse
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |شَوْلَةُ الصُّورَة
| |
| |Šawlat al-Ṣūra
| |
| |the Raised Part of the Figure Tail
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُسْرَى
| |
| |al-Rukbat al-aysar
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |إبْرَةُ العَقْرَب
| |
| |Ibrat al-ᶜAqrab
| |
| |the Stinger of theScorpion
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |رَأْسُ أَنْدْرُمِيدِس
| |
| |Ra’s Andrumīḏis
| |
| |the Head of Andromeda
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |أَوَّلُ الشَّوْلَة
| |
| |Awwāl al-Šawla
| |
| |the 2nd of the Raised Part of the Tail
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْمَرْأَةِ
| |
| |Ra’s al-Mar’a
| |
| |the Head of the Woman
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الشَّمَالِي مِنَ الشَّوْلَة
| |
| |al-Šamālī min al-Šawla
| |
| |the Northern One of the Raised P.
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |رَأْسُ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Ra’s al-Musalsala
| |
| |the Head of the Chained One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |ثَالِثُ العَقْرَب
| |
| |Tālic al-ᶜAqrab
| |
| |the One that overlooks the Sc.
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |جَنْبُ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Ğanb al-Musalsala
| |
| |the Flank of the Chained One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |البُرُوك
| |
| |al-Burūk
| |
| |the Camels that barrack
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |رِجْلُ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Riğl al-Musalsala
| |
| |the Pied of the Chained One
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الجُثُوم
| |
| |al-Ğuṯūm
| |
| |Idem
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |ٱلْمَنْكِبُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the Left Soulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الظِّبَاء
| |
| |al-Ẓibā’
| |
| |the Gazels
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |ٱلْمِرْفَقُ ٱلْأَيْسَرُ
| |
| |al-Marfiq al-aysar
| |
| |the Left Elbow
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |السَّابِقَان
| |
| |al-Sābiqān
| |
| |the Two Announcers
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |كَفُّ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Kaff al-Musalsala
| |
| |the Palm of the Chained One
| |
| |Aḫsāsī
| |
| |-
| |
| |السَّوَابِق
| |
| |al-Sāwābiq
| |
| |the Announcers
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |ٱلْأَوْسَطُ مِنْ كَفِّ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |al-Awsaṭ min Kaff al-Musalsala
| |
| |the Median One of the Palm of the Ch.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الشَّرَاسِيف
| |
| |al-Šarāsīf
| |
| |the Hobbled Camels
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |شَمَالِيُّ كَفِّ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Šamālī Kaff al-Musalsala
| |
| |the Northern One of thePalmof the Ch.
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |أَوَّلُ الشَّرَاسِيف
| |
| |Awwal al-Šarāsif
| |
| |the 1rst One of the Hobbled Camels
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |كَعْبُ ٱلْمُسَلْسَلَةِ
| |
| |Kaᶜb al-Musalsala
| |
| |the Heel of the Chained One
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الرَّابِعُ مِنَ الشَّرَاسِيف
| |
| |al-Rābiᶜ min al-Šarāsif
| |
| |the 4tth One of the Hobbled Camels
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |ٱلشَّمَالِيُّ عَنِ ٱلْكَعْبِ
| |
| |al-Šamālī ᶜan al-Kaᶜb
| |
| |the Northern One of the Heel oft he Ch.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الخَامِسُ مِنَ الشَّرَاسِيف
| |
| |al-Ḫāmis min al-Šarāsif
| |
| |the 5tth One of the Hobbled Camels
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |ٱلرُّكْبَةُ ٱلْيُمْنَى
| |
| |al-Rukbat al-yumna
| |
| |the Left Knee
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |السَّادِسُ مِنَ الشَّرَاسِيف
| |
| |al-Sādis min al-Šarāsif
| |
| |the 6th One of the Hobbled Camels
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ra’s al-Muṯallaṯ
| |
| |the Head of the Triangle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الخَيْل
| |
| |al-Ḫayl
| |
| |the Horses
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mutaqaddam al-latī ᶜalā Qāᶜidat
| |
| |the Front One of the Basis
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الظِّبَاء
| |
| |al-Ẓibā’
| |
| |the Gazels
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šamālī Qāᶜidat al-Muṯallaṯ
| |
| |the Northern One of the Basis of the T.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الصُّرَادَان
| |
| |al-Ṣurādān
| |
| |the 2 Birds of this name
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Awwal al-Muṯallaṯ
| |
| |the First One of the Triangle
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |المَكَاكِي
| |
| |al-Makākī
| |
| |
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanūbī Qāᶜidat al-Muṯallaṯ
| |
| |the Southern One of the Basis of the T.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |القَطَا
| |
| |al-Qaṭā
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Taraf al-Laḥy
| |
| |the Tip of the Beard
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |اليَمَامَتَان
| |
| |al-Yamāmatān
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Laḥy Qayṭus
| |
| |the Beard of Cetus
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |القُبَّة
| |
| |al-Qubba
| |
| |the Cupola
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šaᶜbat al-Ganūbī
| |
| |the Southern Lobe of the Caudal Fin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النَّعَامَات
| |
| |al-Naᶜāmāt
| |
| |the Ostriches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ğanūbī min Ḏanab Qaytus
| |
| |the Southern One of the Tail of C.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النَّعَام
| |
| |al-Naᶜām
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šaᶜbat Qayṭūs al-Ğanūbī
| |
| |the Southern Lobe of C.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |خَامِسُ النَّعَامَات
| |
| |Ḫāmis al-Naᶜāmāt
| |
| |the Fifth of the Ostriches
| |
| |Aḫṣāṣī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Wasaṭ al-Fum
| |
| |the Middle of the Mouth
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمَان
| |
| |al-Ẓalīmān
| |
| |the Two Male Ostriches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Fum Qayṭus
| |
| |the Mouth of Cetus
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| | <u>الظَّلِيمَان</u>
| |
| |<u>al-Ẓalīmān</u>
| |
| |<u>the Two Male Ostriches</u>
| |
| |<u>Māğid</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ḏaqan
| |
| |the Chin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيم
| |
| |al-Ẓalīm
| |
| |the Male Ostrich
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ra’s Qaytus
| |
| |the Head of Cetus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمُ الفَرْد
| |
| |al-Ẓalīm al-Fard
| |
| |the Solitaty Male Ostrich
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏaqan Qayṭus
| |
| |the Chin of Cetus
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| | <u>الظَّلِيم</u>
| |
| |<u>al-Ẓalīm</u>
| |
| |<u>the Male Ostriche</u>
| |
| |<u>Ṣūfī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |Baṭn Qayṭus
| |
| |the Belly of Cetus
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمُ المَعْقَل
| |
| |al-Ẓalīm al-Maᶜqal
| |
| |the Male Ostr. of the Refuge
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Šamālī min ᶜAğb [min Ḏanab]
| |
| |the N. One of the Root [of the Tail] of C.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| | <u>الظَّلِيم</u>
| |
| |<u>al-Ẓalīm</u>
| |
| |<u>the Male Ostrich</u>
| |
| |<u>Mahrī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šaᶜbat al-Ḏanab al-Šamālī
| |
| |the Northern Lobe of the Caudal Fin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |أُدْحِي النَّعَام
| |
| |Udḥī ’l-Naᶜām
| |
| |the Nest of the Ostriches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Šamālī min Ḏanab Qayṭūs
| |
| |the Northern One of the Caudal Fin of C.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |رَدفي النَّعَام
| |
| |Radfī ’l-Naᶜām
| |
| |[the group] that follows the Ost.
| |
| |Ḏ. Man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Šaᶜbat al-Š. min Ḏanab Q.
| |
| |la Northern Lobe of Caudal Fin of C.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البِیض
| |
| |al-Bayḍ
| |
| |the Eggs
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜAyn
| |
| |the Eye
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |القِيض
| |
| |al-Qayḍ
| |
| |the Eggshells
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜAyn Qayṭus
| |
| |the Eye of Cetus
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الرِئال
| |
| |al-Ri’āl
| |
| |the Young Ostriches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Nāṣya
| |
| |the Topknot
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |فَرُّوج الرِئال
| |
| |Farrūğ al-Ri’āl
| |
| |idem
| |
| |Ḏ. Hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šaᶜbat al-Ḏanab al-Ğanūbī
| |
| |the Southern Lobe of the Caudal Fin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |فَرُّوج النَعام
| |
| |Farrūğ al-Naᶜām
| |
| |idem
| |
| |Ḏ. Hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜUrf
| |
| |the Mane
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النِّهال
| |
| |al-Nihāl
| |
| |the [Os.] who quenched their thirst
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜUrf Qayṭus
| |
| |the Mane of Cetus
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |النُّهول
| |
| |al-Nuhūl
| |
| |idem
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mankib al-Ğawzā
| |
| |the Shoulder of Elgeuze
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المَحَامِل
| |
| |al-Maḥāmil
| |
| |the Pack Camels
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Riğl al-Ğawzā
| |
| |the Foot of Elgeuze
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم
| |
| |al-Naᶜā’im
| |
| |the Ostriches
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Muğallad
| |
| |the Flagelleur
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |البَلْدَة
| |
| |al-Balda
| |
| |the Uninhabitated Place
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṯānī l-Minṭaqa
| |
| |the 2nd One of the Belt
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم
| |
| |al-Naᶜā’im
| |
| |the Ostriches
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṯāliṯ al-Minṭaqa
| |
| |the 3rd One of the Belt
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النَّعَام
| |
| |al-Naᶜām
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Nayyir al-Sayf
| |
| |the Bright One of the Sword
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم الوَارِدَة
| |
| |al-Naᶜā’im al-Wārida
| |
| |the Ostriches coming
| |
| down to drink
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rukbat al-Ğawzā’
| |
| |the Knee of Elgeuze
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |النَّعَام الوَارِد
| |
| |al-Naᶜām al-Wārid
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rukbat al-Ğawzā’ al-ayman
| |
| |the Right Knee of Elgeuze
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم الصَّادِرَة
| |
| |al-Naᶜā’im
| |
| |the Ostriches coming
| |
| back from drinking
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Muḍī fī Aḫar al-Nahr
| |
| |the Bright of the End of the River
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |النَّعَام الصَّادِر
| |
| |al-Naᶜām al-Ṣādir
| |
| |the Ostriches coming
| |
| back from drinking
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Aḫar al-Nahr
| |
| |the End of the River
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |مِن نَعَائِمِ الصَّادِرَة
| |
| |min Naᶜā’im al-Ṣādira
| |
| |from the Ostr. coming
| |
| back from drinking
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mabdā’ al-Nahr
| |
| |the Beginning of the River
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الوَصْل
| |
| |al-Waṣl
| |
| |the Link
| |
| |Ḥanīfa
| |
| |
| |
| |
| |
| |Nayyir al-Zawraq
| |
| |the Bright One of the Boat
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الرَّاعِي
| |
| |al-Rāᶜī
| |
| |the Shepherd
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Wasaṭ al-Badan
| |
| |the Middle of the Body
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |راعِي النَّعَائِم
| |
| |Rāᶜī ’l-Naᶜā’im
| |
| |the Shepherd of the Ostriches
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Badan al-Arnab
| |
| |the Body of the Hare
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الأُدْحِي
| |
| |al-Udḥī
| |
| |the Nest
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ẓhar al-Arnab
| |
| |the Back of the Hare
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الأُدْحِي النَّعَام
| |
| |Udḥī ’l-Naᶜām
| |
| |the Nest of the Ostriches
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Baṭn al-Arnab
| |
| |le Belly of the Hare
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمَان
| |
| |al-Ẓalīmān
| |
| |the Two Male Ostriches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Yad al-Arnab
| |
| |the Hand of the Hare
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| | <u>الظَّلِيمَان</u>
| |
| |<u>al-Ẓalīmān</u>
| |
| |<u>the Two Male Ostriches</u>
| |
| |<u>Ṣūfī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |Kaff al-Arnab
| |
| |the Palm of the Hare
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمَان الصَّغِيرَان
| |
| |al-Ẓalīmān al-Ṣaġīrān
| |
| |the Two Little Male Ostr.
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Qaṭan
| |
| |the Kidneys
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الظَّلِيمَان الصِّغَار
| |
| |al-Ẓalīmān al-Ṣiġār
| |
| |the Little Male Ostriches
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Ḏanab
| |
| |the Tip of the Tail
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |البَلْدَة
| |
| |al-Balda
| |
| |the Uninhabitated Place
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏanab al-Arnab
| |
| |the Tail of the Hare
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |نَيِّر البَلْدَة
| |
| |Nayyir al-Balda
| |
| |the Bright One of the Lieu
| |
| |Aḫṣāṣī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ḏaqan
| |
| |the Chin
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |بَلْدَة الثَّعْلَب
| |
| |Baldat al-Ṯaᶜlab
| |
| |the Fox Land
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏaqan al-Arnab
| |
| |the Chin of the Hare
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |القِلادَة
| |
| |al-Qilāda
| |
| |the Necklace
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Yad al-yumnā
| |
| |the Tip of the Right Hand
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |القَلائِص
| |
| |al-Qalā’iṣ
| |
| |the Young She-camels
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Riğl al-yumnā
| |
| |the Tip of the Right Leg
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |القَوْس
| |
| |al-Qaws
| |
| |the Bow
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Riğl al-Kalb
| |
| |the Leg of the Dog
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الأُدْحِي
| |
| |al- Udḥī
| |
| |the Nest
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf Riğl al-Kalb
| |
| |the tip of the Leg of the Dog
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |نَيِّر القِلادَة
| |
| |Nayyir al-Qilāda
| |
| |the Bright One of the Necklace
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏanab al Kalb the Tail of the Dog Marrākušī
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّيِّر مِنَ القَلائِص
| |
| |al-Nayyir min al-Qalā’iṣ
| |
| |the Bright One of the Young She-camel
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Uḏun al-Kalb
| |
| |the Ear of the Dog
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |آخِر القَلائِص
| |
| |Aḫar al-Qalā’iṣ
| |
| |the Last of the Young She-cam
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |aL-Ra’s
| |
| |the Head
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |المِحْرَاب
| |
| |al-Miḥrāb
| |
| |the Mihrab
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |السَّرَطَان
| |
| |al-Saraṭān
| |
| |the Crab
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mubdā’ al-Safīna
| |
| |the Beginning of the Ship
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الذَّابِح
| |
| |Saᶜd al-Ḏābiḥ
| |
| |the Lucky [star] of Dhabih
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |Minqata al-Farš
| |
| |the Interruption of the Ship
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ البُلَع
| |
| |Saᶜd al-Bulaᶜ
| |
| |the Lucky [star] of Bulac
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |Tadwīr al-Safīna
| |
| |the Hull of the Ship
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ السُّعُود
| |
| |Saᶜd al-Sucūd
| |
| |the Luckiest of the Lucky [stars]
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |Farš al-Safīna
| |
| |the Deck of the Ship
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الأَخْبِيَة
| |
| |Saᶜd al-Aḫbiyya
| |
| |the Lucky [star] des Caches
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Sukān al-Šamālī
| |
| |the Northern Oar
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سُعُود (جمع)
| |
| |
| |
| |the Lucky [stars] s
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṣārī l-Safīna
| |
| |the Back Wall of the Ship
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Šaqq al-Safīna
| |
| |the Section of the Ship
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الذَّابِح
| |
| |Saᶜd al-Ḏābiḥ
| |
| |the Lucky [star] of Dhabih
| |
| (the Sacrificer)
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Turays al-Safīna [ms. : Turayš]
| |
| |the Shied of the Ship
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الشَّاة
| |
| |al-Šāt
| |
| |the Brebis
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanūbī al-Kawṯal
| |
| |the Southern One of the
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ نَاشِرَة
| |
| |Saᶜd Nāšira
| |
| |the Lucky [star] of Nashira
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Āḫar al-Kawṯal
| |
| |the Last of the Stern
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ المَلِك
| |
| |Saᶜd al-Malik
| |
| |the Lucky [star] of Malik
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Safīna
| |
| |the End of the Ship
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ البُلَع
| |
| |Saᶜd (al-)Bulaᶜ
| |
| |the Lucky [star] of Bulac
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Sukān al-Ğunūbī
| |
| |the Southern Oar
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |البَالِع
| |
| |al-Bālic
| |
| |Idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ra’s Ḫašbat al-Safīna
| |
| |the Beginning of the Planking of the S.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ السُّعُود
| |
| |Saᶜd al-Suᶜūd
| |
| |the Luckiest of the Lucky [stars]
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Šuğāᶜ
| |
| |the Big Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الأَخْبِيَة
| |
| |Saᶜd al-Aḫbiyya
| |
| |the Lucky [star] oft he Holes
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜUnq al-Šuğāᶜ
| |
| |the Neck of the Big Snake
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ المَشَايِخ
| |
| |Saᶜd al-Mašāyiḥ
| |
| |the Lucky [star] oft he Old men
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜAyn al-Šuğāᶜ
| |
| |the Eye of the Big Snake
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ المَدَى
| |
| |Saᶜd al-Madā
| |
| |the Lucky [star] of he Limit
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Lisān al-Šuğāᶜ
| |
| |the Tongue of the Big Snake
| |
| |Aḫsāsī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الخِبَاء
| |
| |Saᶜd al-Ḫiba’
| |
| |the Lucky [star] of he Tent
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ḏaqan
| |
| |the Chin
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ الهُمَام
| |
| |Saᶜd al-Humām
| |
| |the Lucky [star] of Humam
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏaqan al-Šuğāᶜ (ms.: Daqan)
| |
| |the Chin of the Big Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ النَّعَم
| |
| |Saᶜd al-Naᶜam
| |
| |the Lucky [star] of the Beam
| |
| |Marrākūšī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Laḥy ’l-Šuğāᶜ
| |
| |the Beard of the Big Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ البَهَائِم
| |
| |Saᶜd al-Bahā’im
| |
| |the Lucky [star] of the Cattle
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Hāma
| |
| |the Top of the Head
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ البِهَام
| |
| |Saᶜd al-Bihām
| |
| |Idem
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ra’s al-Šuğāᶜ
| |
| |the Head of the Big Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ النَّهْر
| |
| |Saᶜd al-Nahr
| |
| |the Lucky [star] of the M. Way
| |
| |Études, S.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Fum al-Šuğāᶜ
| |
| |the Mouth of the Big Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سَعْد النُّهَى
| |
| |Saᶜd al-Nuhā
| |
| |the Lucky [star] the Limit (?)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Baṭn al-Šuğāᶜ
| |
| |the Belly of the Big Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ البَارِع
| |
| |Saᶜd al-Bāriᶜ
| |
| |the Lucky [star] of Bari
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ẓahr al-Šuğāᶜ
| |
| |the Back of the Big Snake
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ النَّازِع
| |
| |Saᶜd al-Nā’ziᶜ
| |
| |the Lucky [star] of the Impatient
| |
| |Qazwīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Ḏanab
| |
| |the tip of the Tail
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ المَانِح
| |
| |Saᶜd al-Māniḥ
| |
| |the Lucky [star] oft he Generous
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf Ḏanab al-Šuğāᶜ
| |
| |the Tip of the Tail of the Big Snake
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |سَعْدُ مَطَر
| |
| |Saᶜd Maṭar
| |
| |the Lucky [star] of Matar
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Minḫir
| |
| |the Muzzle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الخَاطِب
| |
| |al-Ḫāṭib
| |
| |the Pretendant
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğunūbī Ra’s al-Šuğāᶜ
| |
| |the Southern One ot the Head of the B. S.
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |المُحِبَّان
| |
| |al-Muḥibbān
| |
| |the Two Lovers
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Munšā ᶜUnq al-Šuğāᶜ
| |
| |the Birth of the Neck of the B. S.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜUrwat al-Bāṭiya
| |
| |the Handle of the Jar
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ağdābī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ḥāfat al-šamālī
| |
| |the Northern Opening
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ḥāfat al-ğanūbī
| |
| |the Southern Opening
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |مُقَدَّمُ الدَّلْو
| |
| |Muqaddam al-Dalw
| |
| |the Announcer of the Well Bucket
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜUrwat al-ğanūbī
| |
| |the Southern Handle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |مُؤَخَّرُ الدَّلْو
| |
| |Mu’aḫ-ḫar al-Dalw
| |
| |the Follower of the Well Bucket
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜUrwat al-šamālī
| |
| |the Northern Handle
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الحُوت
| |
| |al-Ḥūt
| |
| |the Fish
| |
| |Mālik
| |
| |
| |
| |
| |
| |Minqār al-Ġurāb
| |
| |the Beak of the Crow
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الدَلْو
| |
| |al-Dalw
| |
| |the Well Bucket
| |
| |Poet. Bišr
| |
| |
| |
| |
| |
| |Riğl al-Ġurāb
| |
| |the Paw of the Crow
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الفَرْغَان
| |
| |al-Farġān
| |
| |the Two [Bucket] Mouths
| |
| |Ṣiḥāḥ
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanāḥ al-Ġurāb al-ayman
| |
| |the Right Wing of the Crow
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |فَرْغُ الدَّلْو المُقَدَّم
| |
| |Farġ al-Dalw al-
| |
| Muqaddam
| |
| |the Anterior Well Bucket Mouth
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanāḥ al-Ġurāb al-aysar
| |
| |the Left Wing of the Crow
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الفَرْغُ الأَوَّل
| |
| |al-Farġ al-Awwāl
| |
| |the First Mouth
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |ᶜUnq al-Ġurāb
| |
| |the Neck of the Crow
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الفَرْغُ المُقَدَّم
| |
| |al-Farġ al-Muqaddam
| |
| |the Anterior Mouth
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |نَاحِزَا الدَّلْوِ المُقَدَّم
| |
| |Nāḥizā ’l-D. al-
| |
| Muqaddam
| |
| |the Lapels of the Anterior Bucket
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf Ḏanab al-Ġurāb
| |
| |the Tip of the Tail of the Crow
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |العَرْقُوَة السُّفْلَى
| |
| |al-ᶜArquwat al-Suflā
| |
| |the Lower Cross
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |α Cen Riğl al-Faras
| |
| |the Leg of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |فَرْغُ الدَّلْوِ المُؤَخَّر
| |
| |Farġ al-Dalw ’l-Mu’aḫḫar
| |
| |the Posterior Mouth of the Bucket
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Yad al-yasrā
| |
| |the Tip of the Left Hand
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفَرْغُ الثَّانِي
| |
| |al-Farġ al-Ṯānī
| |
| |the First Mouth
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Riğl Qanṭūrus
| |
| |the Leg of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الفَرْغُ المُؤَخَّر
| |
| |al-Farġ al-Mu’aḫḫar
| |
| |the Anterior Mouth
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Qanṭawrus
| |
| |the Centaur
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |العَرْقُوَة العُلْيَا
| |
| |al-ᶜArquwat al-ᶜUlyā
| |
| |the Upper Cross
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Wasaṭ Faḫiḏ Qanṭāwurus
| |
| |the Middle of the Thigh of the C.
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |النَّعَام
| |
| |al-Naᶜām
| |
| |the Well Rope
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rukbat [haḏā] al-Faras
| |
| |the Knee of the Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الكَرَب
| |
| |al-Karab
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Qaṭan Qanṭūrus the Perineum of
| |
| |the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الفُرُوع
| |
| |al-Furūᶜ
| |
| |the Extremes
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rukba Qanṭūris al-yusrā
| |
| |the Left Knee of the Centaur
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الفَرَعَان
| |
| |al-Farᶜān
| |
| |the Two Extremes
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Baṭan Fars Qanṭāwurus
| |
| |the Belly of the Horse of the C.
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |الصَّوَاب
| |
| |al-Ṣawāb
| |
| |the Rainy Nes
| |
| |ᶜAffārī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Nayyir Badan Qanṭūris
| |
| |the Bright One of the Body of the C.
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |<u>الحُوت</u>
| |
| |<u>al-Ḥūt</u>
| |
| |<u>the Fish</u>
| |
| |<u>Farġānī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |Hāfr [haḏā] al-Faras
| |
| |the Toe-nail of the [this] Horse
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |السَّمَكَة
| |
| |al-Samaka
| |
| |the Fish
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Kaᶜb al-ayman
| |
| |the Right Heel
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |بَطْنُ الحُوت
| |
| |Baṭn al-Ḥūt
| |
| |the Billy of the Fish
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Mankib al-ayman
| |
| |the Right Soulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |بَطْنُ السَّمَكَة
| |
| |Baṭn al-Samaka
| |
| |idem
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mankib Qanṭūris al-Ayman
| |
| |the Right Soulder of the Centaur
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |قَلْبُ الحُوت
| |
| |Qalb al-Ḥūt
| |
| |the Heart of the Fish
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Sāᶜid-Qanṭūris
| |
| |the Right Forearm of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |سُرَّةُ السَّمَكَة
| |
| |Surrat al-Samaka
| |
| |the Navel of the Fish
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Mankib al-ayman
| |
| |the Right Soulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الرِّشَاء
| |
| |al-Rišā’
| |
| |the Rope
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mankib Qanṭūris al-aysar
| |
| |the Left Soulder of the Centaur
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الفَرْع
| |
| |al-Farᶜ
| |
| |the Extreme
| |
| |ᶜAffārī
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Sāᶜid al-ayman
| |
| |the Right Forearm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |شَمَالِي بَطْنِ الحُوت
| |
| |Šamālī Baṭn al-Ḥūt
| |
| |the Northern One
| |
| of the Billy of the Fish
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Badan Qanṭūris (non : ζ Cen)
| |
| |the Body of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |الرِّبْق
| |
| |al-Ribq
| |
| |the Rope
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Qaḍib min al-Baqiyīn
| |
| |the End of the Vine stock
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |سَمَكَة أُخْرَى
| |
| |Samakat Uḫra
| |
| |Another Fish
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Yad al-yumnā
| |
| |the Tipof the Right Hand
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |فَمُ السَّمَكَة الأُخْرَى
| |
| |Fum al-Samakat al-Uḫra
| |
| |the Mouth of the other Fish
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanb [haḏā] Qanṭāwurus
| |
| |the Flank of the [this] Centaur
| |
| |Battānī
| |
| |-
| |
| |ذَنَبُ السَّمَكَة الأُخْرَى
| |
| |Ḏanab al-Samakat al-Uḫra
| |
| |the Queue de l’Autre Pois.
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ğanb Qanṭūrus (non : ν Cen)
| |
| |the Flank of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |البَقَر
| |
| |al-Baqar
| |
| |the Cows
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Mankib al-aysar
| |
| |the Laft Shoulder
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |النِّظَام
| |
| |al-Niẓām
| |
| |the Set
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mabdā Badan al-Insānī
| |
| |the Beginning of the Human Body
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |فَأْسُ القُطْب
| |
| |Fa’s al-Quṭb
| |
| |the Pole Axis
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜAlī ᶜalā ’l-Ra’s
| |
| |the Upper One on the Head
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الفَأْس
| |
| |al-Fa’s
| |
| |the Axis
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mutaqaddam Ra’s Qanṭūris
| |
| |the Front One on the Head of the C.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |فَأْسُ الرَّحَى
| |
| |Fa’s al-Raḥā
| |
| |the Millstone Axis
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-ᶜAḍid al-ayman
| |
| |the Right Arm
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |قَوْسُ القُطْب
| |
| |Qaws al-Quṭb
| |
| |the Pole Bon
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Sāᶜid Qanṭūris
| |
| |the Forearm-Bras of the Centaur
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الجُدَيّ
| |
| |al-Ğudayy
| |
| |Al Juday / the Kid
| |
| |Farġānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ẓahr al-Faras
| |
| |the Back of the Horse
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |جُدَيّ القِبْلَة
| |
| |Ğudayy al-Qibla
| |
| |Al Juday of the Qibla
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Ṣadr
| |
| |the Chest
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الجَدْي
| |
| |al-Ğady
| |
| |Idem
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |M Cen Ibṭ Qanṭūris
| |
| |the Armpit of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |جَدْي بَنَاتِ نَعْش
| |
| |Ğady Banāt Naᶜš
| |
| |Al Juday of the Dauhgters of Nash
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |Yad Qanṭūris al-Yusrā
| |
| |the Hand of the Centaur
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الحَاجِزَان
| |
| |al-Ḥāğizān
| |
| |thes Two Mediators
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rusġ Qanṭūris al-aysar [ms. : Rusᶜ]
| |
| |the Hoof of the Left [Leg] of the C.
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الحَوَاجِزَيْن
| |
| |al-Ḥawāğzayn
| |
| |idem
| |
| |T. Vernier
| |
| |
| |
| |
| |
| |Rusġ Riğl Qanṭūris
| |
| |the Hoof of the Leg of the Centaur
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |الذِّحْلَيْن
| |
| |al-Ḏiḥalayn
| |
| |the Two-Refugees
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |Kaᶜb Qanṭūris al-yumnā
| |
| |the Right Heel of the Centaur
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |الجَاه (فارسي)
| |
| |al-Ğāh (mot persan)
| |
| |the Dignity, the Honour
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Kaᶜb Qanṭūris
| |
| |the Heel of the Centaur
| |
| |Miṣrī
| |
| |-
| |
| |السَّمِيَّا
| |
| |al-Samiyā
| |
| |the Hight, the Emminent
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |γ Cru Mābiḍ Riğl Qanṭūris
| |
| |the Shank of the Centaur
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |المِسْمَار
| |
| |al-Mismar
| |
| |the Nail
| |
| |St. Allen
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Birḏawn
| |
| |the Cheval de somme
| |
| |Ṣūfī
| |
| |-
| |
| |الحَوَّاز
| |
| |ləḥwwāz (al-ḥawāz)
| |
| |the One thta brings together
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mābiḍ Riğl Qanṭūris [al-yumnā]
| |
| |the Left Shank of the Centaur
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |آل أَبَا بْزَي
| |
| |Āl Abā Bzay
| |
| |the Family of Aba Bzay
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mābiḍ Riğl Qanṭūris al-yusrā
| |
| |the [Right] Shank of the Centaur
| |
| |Tīzīnī
| |
| |-
| |
| |كَوَاكَا القَرْن
| |
| |Kawakā l-Qarn
| |
| |the Two stars of the H
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Fahd,
| |
| |“theCheetah”
| |
| |(Marrākušī, Tīzīnī)
| |
| |-
| |
| |الفَرْقَدَان
| |
| |al-Farqadān
| |
| |the Two Young Gazelles
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |Mābiḍ [haḏā] al-Riğl
| |
| |the Shrank
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفَرَاقِد
| |
| |al-Farāqid
| |
| |idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Riğl
| |
| |the Tip of the Leg
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |الفَرْقَد
| |
| |al-Farqad
| |
| |the Young Gazelles
| |
| |Poet. Labīd
| |
| |
| |
| |
| |
| |Riğl al-Fahd
| |
| |the Leg of the Cheetah
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |نَيِّر الفَرْقَدَيْن
| |
| |Nayyir al-Farqadayn
| |
| |the Bright One of the 2 Y.G.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Kitf al-Fahd
| |
| |the Shoulder of the Cheetah
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |أَخْفَى الفَرْقَدَيْن
| |
| |Aḫfī ’l-Farqadayn
| |
| |the Dark One of the 2 Y. Gaz.
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ṭaraf al-Qaṭan
| |
| |the Tip of the Perineum
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |آل نَعْش
| |
| |Āl Naᶜš
| |
| |the Family of Nash
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Wasaṭ al-Badan
| |
| |the Middle of the Body
| |
| |Bīrūnī
| |
| |-
| |
| |بَنُو نَعْش
| |
| |Banū Naᶜš
| |
| |the Sons de Nash
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |Fum al-Ḥūt al-Ğanūbī
| |
| |the Mouth of the Southern Fisch
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |نَعْش لازَار
| |
| |Naᶜš Laczār
| |
| |the Coffin of Lazarus
| |
| |St. Kircher
| |
| |
| |
| |
| |
| |Ḏanab al-Ḥūt al-Ğanūbī
| |
| |the Tail of the Southern Fisch
| |
| |Marrākušī
| |
| |-
| |
| |نَعْش
| |
| |Naᶜš
| |
| |Nash
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سَرِير بَنَاتِ نَعْش
| |
| |Sarīr Banāt Naᶜš
| |
| |the Daybed of the Daughters of Nash
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |بنَات نَعْش
| |
| |Banāt Naᶜš
| |
| |the Daughters of Nash
| |
| |Poet. Muhalhil
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |البَنَات
| |
| |al-Banāt
| |
| |the Daughters
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |التَّوَابِع
| |
| |al-Tawābic
| |
| |the Followers
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |مَنَاة النَّعْش
| |
| |Mnāt (al-Banāt ?) əl-Naᶜš
| |
| |the Daughters (?) of Nash
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَائِد
| |
| |al-Qā’id
| |
| |the Leader
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سَرِير بَنَات نَعْش
| |
| |Sarīr Banāt Naᶜš
| |
| |the Daybed of the Daughters of Nash
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |نُعَيْش
| |
| |Nuᶜayš
| |
| |the Little Nash
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سَفِينَة نُوح
| |
| |Safīna Nūḥ
| |
| |the Ship of Noah
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الهِرَاب
| |
| |al-Hīrāb
| |
| |the Rudder
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم
| |
| |al-Naᶜā’im
| |
| |the Camels
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السَّوَابِع
| |
| |l-Swābəᶜ (al-
| |
| Sawwābiᶜ)
| |
| |the Seven
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السِّبَاع
| |
| |al-Sibbaᶜ
| |
| |idem
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّقِيب
| |
| |al-Reqīb (al-Raqīb)
| |
| |the Watcher
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّوَابِع
| |
| |al-Rawābiᶜ
| |
| |the Four
| |
| |St. Varisco
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الخِلْج
| |
| |al-Ḫilğ
| |
| |the Distant [double couple]
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَوَّلَان
| |
| |al-Awwalān
| |
| |the First Two
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُقَدَّمَان
| |
| |al-Muqaddamān
| |
| |the Two Announcers
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفَارِطَان
| |
| |al-Fāriṭān
| |
| |idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَعْرَجَان
| |
| |al-Aᶜrağān
| |
| |the Deux Boiteuses
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَوَاصِب
| |
| |al-ᶜAwāsib
| |
| |the Stallions (?)
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الخَافِي
| |
| |al-Ḫāfī
| |
| |the Judge
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الجَوْن
| |
| |al-Ğawn
| |
| |the Black Ho
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَنَاق
| |
| |al-ᶜAnāq
| |
| |the Young Goat
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَسْلَم
| |
| |Aslam
| |
| |the Litte Rider
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السُّهَى
| |
| |al-Suhā
| |
| |the Neglected One
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الصَّيْدَق
| |
| |al-Ṣaydaq
| |
| |the Sincere Friend
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الشِّتَاء
| |
| |al-Šitā
| |
| |the’Winter
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السِّتَاء
| |
| |al-Sitā
| |
| |the Weft (?)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحَوْر
| |
| |al-Ḥawr
| |
| |the White Bull (?)
| |
| |Tīzīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَارِي
| |
| |Al-Qārī
| |
| |the Emigrant
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَعْلَام السِّمَاك
| |
| |Aᶜlām al-Simāk
| |
| |the Annoncement of Simak
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفَرْد
| |
| |al-Fard
| |
| |the Solitary One
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الظِّبَاء
| |
| |al-Ẓibā’
| |
| |the Gazelles
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |جَنُوبِي الظِّبَاء
| |
| |Ğanūbī ’l-Ḍibā’ [p/ al-Ẓibā’]
| |
| |the Southern One of the G.
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |مُتَقَدِّم الظِّبَاء
| |
| |Mutaq. al-Ḍibā’ [p/ al-Ẓibā’]
| |
| |The Anterior One of the G.
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |شَمَالِي الظِّبَاء
| |
| |Šamālī ’l-Ḍibā’
| |
| [for : al-Ẓibā’]
| |
| |the Northern of the Hyenas
| |
| [for : the Gazelles]
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَوْلَاد الظِّبَاء
| |
| |Awlād al-Ẓibā’
| |
| |the Little Gazelles
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَوْلَاد الغِزْلَان
| |
| |Awlād al-Ġizlān
| |
| |Idem
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحَوْض
| |
| |al-Ḥawḍ
| |
| |the Watering Hole
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العُنُق
| |
| |al-ᶜUnq
| |
| |the Assembly
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |قَفَزَات الظِّبَاء
| |
| |Qafazāt al-Ẓibā’
| |
| |the Leaps of the Gazelles
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَفَزَات
| |
| |al-Qafazāt
| |
| |the Leaps
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |قَفَزَات الغِزْلَان
| |
| |Qafazāt al-Ġizlān
| |
| |the Leaps of the Gazelles
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَوَافِز
| |
| |al-Qawāfiz
| |
| |the Leaping Ones
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَفْزَة الأُولَى
| |
| |al-Qafzat al-Ūlā
| |
| |the 1rst Leap
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَفْزَة الثَّانِيَة
| |
| |al-Qafzat al-Ṯāniyya
| |
| |the 2nd Leap
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَفْزَة الثَّالِثَة
| |
| |al-Qafzat al-Ṯāliṯa
| |
| |the 3th Leap
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |بَقَرَات الظِّبَاء
| |
| |Baqarāt al-Ẓibā’
| |
| |the She-gazelles
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَرَائِن
| |
| |al-Qarā’in
| |
| |the Neigbours
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحَيَّة
| |
| |al-Ḥayya
| |
| |the Snake
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَوَائِض
| |
| |al-ᶜAwā’iḍ
| |
| |the Camels
| |
| that have just given birth
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّاقِص
| |
| |al-Rāqiṣ
| |
| |the Trotting Camel
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرُّبُع
| |
| |al-Rubaᶜ
| |
| |the Little Camel born in spring
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّابِع
| |
| |al-Rābiᶜ
| |
| |the Little Camel born in spring
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الصَّلِيب الوَاقِع
| |
| |al-Ṣalīb al-Wāqiᶜ
| |
| |the Falling Cross
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَعْب
| |
| |al-Qaᶜb
| |
| |the Drinking Cup
| |
| |Qayṣār
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الذِّئْبَان
| |
| |al-Ḏi’bān
| |
| |the Two Wolves
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الذِّئْب الأَوَّل
| |
| |al-Ḏi’b al-Awwal
| |
| |the First Wolf
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَظْفَار الذِّئْب
| |
| |Aẓfār al-Ḏi’b
| |
| |the Claws of the Wolf
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحُرَّان
| |
| |al-Ḥurrān
| |
| |the Two Young [She-gazelles]
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الجَرْوَان
| |
| |al-Ğarwān
| |
| |the Two Puppies
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الغَرَانِق
| |
| |al-Ġarāniq
| |
| |the Ephebes
| |
| |Qayṣār
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحُوتَان
| |
| |al-Ḥūtān
| |
| |the Two Fishes
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَوْهَقَان
| |
| |al-ᶜAwhaqān
| |
| |the Pure bred Camels
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّبَاء
| |
| |al-Ḍibā’
| |
| |the Hyenas
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَوْلَاد الضِّبَاء
| |
| |Awlād al-Ḍibā’
| |
| |the Young Hyenas
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الذِّيْخ
| |
| |al-Ḏīḫ
| |
| |the Male Hyena
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |مُتَقَدِّم الذِّيْخ
| |
| |Mutaqad. al-Ḏīḫ
| |
| wa-ḥuwwa ’l-Ḍabiᶜ al-Ašᶜar
| |
| |the Announcer of the Male Hyena
| |
| = the Hirsute Hyena
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الجَهْم
| |
| |al-Ğahm
| |
| |the Lion
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّصْرَان
| |
| |al-Nasrān
| |
| |the Two Eagles
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القِرَان
| |
| |al-Qirān
| |
| |the Conjonction
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الوَاقِع
| |
| |al-Nasr al-Wāqiᶜ
| |
| |the Falling Eagle
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الوَاقِع
| |
| |al-Wāqiᶜ
| |
| |the Falling [Eagle]
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر
| |
| |al-Nasr
| |
| |the Eagle
| |
| |Battānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الشَّامِي
| |
| |al-Nasr al-Šāmī
| |
| |the Syrian [= the Northern] Eagle
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الكَبِير
| |
| |al-Nasr al-Kabīr
| |
| |the Great Eagle
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الكَفِيت
| |
| |al-Nasr al-Kafīt
| |
| |the Falling Eagle
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر بِالحَقْعَة
| |
| |al-Nasr bi-l-Haqᶜa
| |
| |the Eagle with the Tuft (?)
| |
| |Mammātī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر النَّازِل
| |
| |al-Nasr al-Nāzil
| |
| |the Landing Eagle
| |
| |St. Monteil.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الكَاسِر
| |
| |al-Kāsir
| |
| |the Bird of prey
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر المُكَتَّف
| |
| |al-Nasr al-M(u)kattaf
| |
| |the Eagle with folded wings
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الكَيْفَيْت
| |
| |al-Kyfayt
| |
| |the One with folded wings
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |نَسْر أُمّ وُقَاع
| |
| |Nasr Umm Wuqāᶜ
| |
| |the Falling Eagle
| |
| |T . Thomas
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَظْفَار
| |
| |al-Aẓfār
| |
| |the Claws
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الكَنُون
| |
| |al-Kanūn
| |
| |the Kanun
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الطَّائِر
| |
| |al-Nasr al-Ṭā’ir
| |
| |the Flying Eagle
| |
| |Hağğāğ
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الطَّائِر
| |
| |al-Ṭā’ir
| |
| |the Flying [Eagle]
| |
| |Yaḥya
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الطَّلِيق
| |
| |al-Nasr al-Ṭalīq
| |
| |idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الصَّغِير
| |
| |al-Nasr al-Ṣaġīr
| |
| |the Little Eagle
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر الحَائِم
| |
| |al-Nasr al-Ḥā’im
| |
| |The Gliding Eagle
| |
| |St. Monteil.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسْر البَسِيط
| |
| |al-Nasr al-Basiṭ
| |
| |the Eagle with outstreched wings
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَثَافِي
| |
| |al-Aṯāfī
| |
| |the Tripod
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأُثَافِيَّة
| |
| |al-Uṯāfiyya
| |
| |the Little Tripod
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الجَرَاثِيم
| |
| |al-Ğarāṯīm
| |
| |the Roots
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المِيزَان
| |
| |al-Mīzān
| |
| |the Balance
| |
| |Qutayba, A.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحِيرَان
| |
| |al-Hīrān
| |
| |the Destroyer (?)
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحَرَّارَان
| |
| |al-Harrārān
| |
| |the Two Whining Dogs
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفَوَارِس
| |
| |[[Fawaris|al-Fawāris]]
| |
| |the Horsemen
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرِّدْف
| |
| |al-Ridf
| |
| |the Follower
| |
| |Nasṭūlus
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّادِف
| |
| |al-Rādif
| |
| |idem
| |
| |Lisān
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |رِدْف الوَاقِع
| |
| |Ridf al-Wāqiᶜ
| |
| |the Follower of the Falling [E.]
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |كَوْكَبَا الفِرْق
| |
| |Kawkabā ’l-Firq
| |
| |the Two stars of the Flock
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |كَوَاكِب الفِرْق
| |
| |Kawākib al-Firq
| |
| |the stars of the Flock
| |
| |Uluġ Bēg
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّاعِي
| |
| |al-Rāᶜī
| |
| |the Shepherd
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |رَاعِي الجُدَيّ
| |
| |Rāᶜī ’l-Ğudayy
| |
| |the Shepherd of Al Juday
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |كَلْب الرَّاعِي
| |
| |Kalb al-Rāᶜī
| |
| |the Dog of the Shepherd
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الشَّاة
| |
| |al-Šā’
| |
| |the Sheep
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَغْنَام (الأُولَى)
| |
| |al-Aġnām (I)
| |
| |idem
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الغَنَم
| |
| |al-Ġanam
| |
| |idem
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |كَوْكَبَا القَرْن
| |
| |Kawkabā ’l-Qarn
| |
| |the Two stars of the Horn
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَبْيَض
| |
| |al-Abyaḍ
| |
| |the White One
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القُرْحَة
| |
| |al-Qurḥa
| |
| |the White Spot
| |
| [on the forehead of the Horse]
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَثَافِي
| |
| |al-Aṯāfī
| |
| |the Tripod
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القِدْر
| |
| |al-Qidr
| |
| |the Cauldron
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسَقَان
| |
| |al-Nasaqān
| |
| |the Two Lines
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسَق الشَّامِي
| |
| |al-Nasaq al-Šāmī
| |
| |the Syrian [= Northern] Line
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسِيق (أو النُّسَيْق)
| |
| |al-Nasīq / al Nusayq
| |
| |the Litle Line
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |the Line
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |al-Nasaq
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّسَق اليَمَانِي
| |
| |al-Nasaq al-Yamānī
| |
| |the Yemenite [= Southern] Line
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّوْضَة
| |
| |al-Rawḍa
| |
| |the Gardens
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَعْنَام
| |
| |al-Aᶜnām
| |
| |the Jujube trees (?)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَغْنَام (الثَّانِيَة)
| |
| |al-Aġnām (II)
| |
| |the Sheep
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الغَنَم
| |
| |al-Ġanam
| |
| |idem
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |كَلْب الرَّاعِي
| |
| |Kalb al-Rāᶜī
| |
| |the Shepherd Dog
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الرَّاعِي
| |
| |al-Rāᶜī
| |
| |the Shepherd
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |<u>كَلْب الرَّاعِي</u>
| |
| |<u>Kalb al-Rāᶜī</u>
| |
| |<u>the Shepherd Dog</u>
| |
| |<u>Ṣūfī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |التَّمَاثِيل
| |
| |al-Tamāṯīl
| |
| |the Statues
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |بنَات إِمَام
| |
| |Banāt Imām
| |
| |the Daughters of Imam
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |إِمَام
| |
| |Imām
| |
| |Imam
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |القَعُود
| |
| |al-Qaᶜūd
| |
| |the Young Camels
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الصَّلِيب
| |
| |al-Ṣalīb
| |
| |the Cross
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الصَّلِيب الطَّائِر
| |
| |al-Ṣalīb al-Ṭā’ir
| |
| |the Flying Cross
| |
| |Bīrūnī, T.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |عَمُود الصَّلِيب
| |
| |ᶜAmūd al-Ṣalīb
| |
| |the Pillar of the Cross
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |عُقُود الصَّلِيب
| |
| |ᶜUqūd al-Ṣalīb
| |
| |the Pearls of the Cross
| |
| |Qazwīnī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَامَّة
| |
| |al-ᶜĀmma
| |
| |the Crowd
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل
| |
| |Suhayl
| |
| |Suhayl = the Easy One, Divine name
| |
| |Poet. Ğirān
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل اليَمَن
| |
| |Suhayl al-Yaman
| |
| |Suhayl of Yemen
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل اليَمَانِي
| |
| |Suhayl al-Yamānī
| |
| |Suhayl the Yemenite [= Southern]
| |
| |Battānī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل عَلَى الإِطْلَاق
| |
| |Suhayl ᶜalā ’l-itlāq
| |
| |Suhayl the Genuine
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل الصَّدُوق
| |
| |Suhayl al-Ṣadūq
| |
| |idem
| |
| |T. Thomas
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الوَزْنَان
| |
| |al-Waznān
| |
| |the Two that make a pair
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُحْلِفَان
| |
| |al-Muḫlifān
| |
| |the Two that push to swear
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُحْنِثَان
| |
| |al-Muḫniṯān
| |
| |the Two that push to perjure
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |حَضَارِي
| |
| |Ḥaḍāri
| |
| |Hadar = the White
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الوَزْن
| |
| |al-Wazn
| |
| |Wazn = the Pendant, the Pair
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المِيزَان
| |
| |al-Mīzān
| |
| |the Balance
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل حَضَارِي
| |
| |Suhayl Haḍāri
| |
| |Suhayl of Hadar
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |تَالِي سُهَيْل اليَمَن
| |
| |Tālī Suhayl al-Yaman
| |
| |the Follower of Suhayl of Yemen
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |بَلْقِين
| |
| |Balqīn
| |
| |Suhayl the Colorful
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| | <u>تَالِي سُهَيْل اليَمَن</u>
| |
| |<u>Tālī Suhayl al-Yaman</u>
| |
| |<u>the Follower of Suhayl of Yemen</u>
| |
| |<u>Marrākusī</u>
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |ذُبَّان سُهَيْل
| |
| |Ḏubbān Suhayl
| |
| |the Follower of Suhayl
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل المُحْلِف
| |
| |Suhayl al-Muḫlif
| |
| |Suhayl who swears
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل الخَلَفَة
| |
| |Suhayl al-Ḫalafa
| |
| |idem
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل المُحْنِث
| |
| |Suhayl al-Muḫniṯ
| |
| |Suhayl who perjures
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل الوَزْن
| |
| |Suhayl al-Wazn
| |
| |Suhayl the Wazn
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل الوَزَّان
| |
| |Suhayl al-Wazzān
| |
| |Suhayl the Wieghter
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل بَلْقِين
| |
| |Suhayl Balqīn
| |
| |Suhayl le Colorful
| |
| |Aᶜrābī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل تَلْقِين
| |
| |Suhayl Talqīn
| |
| |Suhayl the Scolar
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل رَقَاشِي
| |
| |Suhayl Raqāši
| |
| |Suhayl the Varicoloured (?)
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |قَدَمَا سُهَيْل
| |
| |Qadamā Suhayl
| |
| |the Feet of Suhayl
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل العَشَّار
| |
| |Suhayl al-ᶜAššār
| |
| |Suhayl, the Tithe Collector
| |
| |Ḏ. hay.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل اليَمَانِي العَشَّار
| |
| |Suhayl al-Yamānī ’l-ᶜAššār
| |
| |Suhayl the Yem. The Collector…
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفَحْل
| |
| |al-Faḥl
| |
| |the Stallion Camel
| |
| |Ṣiḥāḥ
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |بَلْقِين
| |
| |Balqīn ( ?)
| |
| |Colorful (?)
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّاشِر
| |
| |al-Nāšir
| |
| |the Revitalizing One
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |أَبَا السُّهَيْل
| |
| |Abā l-Sihil
| |
| |the Father of Suhayl (?)
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |مِشِيل
| |
| |Mishil
| |
| |the Related One to Suhayl ?
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل الفَرْد
| |
| |Suhayl al-Fard
| |
| |Suhayl the Solitary One
| |
| |Marrākusī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل العَدَارَى
| |
| |Suhayl al-ᶜAdārā
| |
| |Suhayl of the Pearls
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سُهَيْل القَابِس
| |
| |Suhayl al-Qābis
| |
| |Suhayl the Fire Seeker
| |
| |Ḏ. man.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السَّحَابَتَان
| |
| |al-Saḥābatān
| |
| |the Two Clouds
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَعْيَار
| |
| |al-Aᶜyār
| |
| |the Wild Donkeys
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |البَقَر
| |
| |al-Baqar
| |
| |the Cows
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |the Feet of Suhayl
| |
| |Marzūqī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |صَلِيب القُطْب
| |
| |Ṣalīb al-Quṭb
| |
| |the Cross of the Pol
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |صَلِيب الجَنُوبِي
| |
| |Ṣalīb (al-) al-Ğanūbī
| |
| |the Southern Cross
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُرَبَّع
| |
| |al-Murabbaᶜ
| |
| |the Square
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الصَّلِيب الكَاذِب
| |
| |al-Ṣalīb al-Kāḏib
| |
| |the False Cross
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الشَّمَارِيخ
| |
| |al-Šamārīḫ
| |
| |the Date Palm Branches
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |حَضَارِي وَالوَزْن
| |
| |Ḥaḍāri wa-’l-Wazn (II)
| |
| |Hadar and its Pendant
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُحْلِفَان
| |
| |al-Muḫlifān
| |
| |The Two that push to swear
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُحْنِثَان
| |
| |al-Muḫniṯān
| |
| |The Two that push to perjure
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |حَضَارِي
| |
| |Ḥaḍāri
| |
| |Hadar = the White
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الوَزْن
| |
| |al-Wazn
| |
| |Wazn = the Pendant, the Pair
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المَحْنَث / المُحْنِّث
| |
| |al-Maḫnaṯ/Muḫanniṯ
| |
| |the One that push to perjure
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الحِمَارَان
| |
| |al-Ḥimārān
| |
| |the Two Donkeys
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَمُودَان
| |
| |al-ᶜAmūdān
| |
| |the Two Pillars
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفَارِسَان
| |
| |al-Fārisān
| |
| |the Deux Horsemen
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الفُرْسَان
| |
| |al-Fursān
| |
| |the Horsemen
| |
| |Fāris
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المِشْعَلَان
| |
| |al-Misḥalān
| |
| |the Two Braves
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العِرْفَان
| |
| |al-ᶜIrfān
| |
| |the Knowledge (?)
| |
| |Mahrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |النَّعَائِم
| |
| |al-Naᶜā’im
| |
| |the Ostriches / the Camels (?)
| |
| |St. Ajaji
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الظَّافِر
| |
| |al-Ẓāfir
| |
| |the Griffeur
| |
| |St. Varisco
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المَعْقَل
| |
| |al-Maᶜqal
| |
| |the Refuge ( ?)
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سَهْم القَوْس
| |
| |Sahm al-Qaws
| |
| |the Arrow and the Bow
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |سَهْم الأَوَّل
| |
| |Sahm al-Awwal
| |
| |the First Arrow
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السُّلَّم
| |
| |al-Sullam
| |
| |the Steps [of the Staircase]
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |العَانَة
| |
| |al-ᶜĀna
| |
| |the Flock of wild donkeys
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَحْمِرَة
| |
| |al-Aḥmira
| |
| |the Donkeys
| |
| |Qutayba
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّفْدِعَان
| |
| |[al-Ḍifdiᶜān]
| |
| |the Two Frogs
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّفْدِع الأَوَّل
| |
| |al-Ḍifdiᶜ al-Awwal
| |
| |the First Frog
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّفْدِع المُقَدَّم
| |
| |al-Ḍifdiᶜ al-Muqaddam
| |
| |the Front Frog
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّفْدِع الثَّانِي
| |
| |al-Ḍifdiᶜ al-Ṯānī
| |
| |the Second Frog
| |
| |Ṣūfī/
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الضِّفْدِع المُؤَخَّر
| |
| |al-Ḍifdiᶜ al-Mu’aḫḫar
| |
| |the Back Frog
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الزَّوْرَق
| |
| |al-Zawraq
| |
| |the Boat
| |
| |Ṣūfī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |مُنِير الزَّوْرَق
| |
| |Munīr al-Zawraq
| |
| |the Bright One of the Boat
| |
| |Miṣrī
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |عُكَّاز الرَّبَابِين
| |
| |ᶜUkkāz al-Rabābīn
| |
| |the Baton of the Captains
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |عَصَا الرَّبَابِين
| |
| |ᶜAṣā ’l-Rabābīn
| |
| |Idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الكُبْرِيَّات
| |
| |ləkbariyāt (al-Kubriyāt)
| |
| |the Majeures
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |نَجْمَات البَلَح
| |
| |Nežmāt lə-Balḥ (N. al-Balaḥ)
| |
| |the Stars of Dates
| |
| |St. Monteil
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |السَّلْبَار
| |
| |al-Salbār
| |
| |the Support (?)
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المَحْنَث
| |
| |al-Maḥnaṯ
| |
| |the One that pushes to swear
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |المُحَنّث
| |
| |al-Muḥanniṯ
| |
| |Idem
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |الأَحْمَر
| |
| |al-Aḥmar
| |
| |the Red One
| |
| |Māğid
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |}
| |