NIN.GUL.TI: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) Created page with "s" |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
s | <sup>d</sup>NIN.GUL.TI is an ancient Mesopotamian asterism. | ||
==Dictionary== | |||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== | |||
Var. reading: <sup>d</sup>NIG<sub>2</sub>,GUL.TI; var. writing: <sup>d</sup>NIN.GUL.AN.NA; name of Venus in some astrological texts [BPO 2, 14]. | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Sources | |||
!Identifications | |||
|- | |||
|'''EAE.''' | |||
See. [BPO 2, Texts I 11, II 7a; Weidner 1959-60, 106]. | |||
| | |||
|- | |||
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' | |||
[<sup>d</sup>nin.gul.ti] = ana mas-se-e "Ningulti = for leader" [Mesop.Astrol., App. B:27]. | |||
| | |||
|} | |||
===Additional=== | |||
'''II. Astrology.''' | |||
(1) <sup>mul</sup>NIG<sub>2</sub>.GUL.TI ana mas-se-e : [...] "Ningulti is for the leader." [BPO 2, I 11], parallel [ibid., II 7a + Parallels]; <sup>d</sup>NIN.GUL.TI ana mas-se-e <sup>d</sup>Dil-bat ana e-šer bu-lim "Ningulthi for the leader, Venus for the welfare of livestock" [Weidner 1959-60, 106, VAT 9427:61; BPO 2, II 7 + Parallels]. | |||
==Historical Dictionaries== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022) | |||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) | |||
|- | |||
|вар. чтения: <sup>d</sup>NIG<sub>2</sub>,GUL.TI; вар. записи: <sup>d</sup>NIN.GUL.AN.NA; имя Венеры в некоторых астрологических текстах [BPO 2, 14]. | |||
I. Источники. | |||
ЕАЕ. См. [BPO 2, Texts I 11, II 7a; Weidner 1959–60, 106]. «Большой список звезд». [<sup>d</sup>nin.gul.ti] = ana mas-se-e «Нингульти = для предводителя» [Mesop.Astrol., App. B:27]. | |||
II. Астрология. | |||
(1) <sup>mul</sup>NIG<sub>2</sub>.GUL.TI ana mas-se-e : […] «Нингульти для предводителя» [BPO 2, I 11], параллель [ibid., II 7a + Parallels]; <sup>d</sup>NIN.GUL.TI ana mas-se-e <sup>d</sup>Dil-bat ana e-šer bu-lim «Нингульти — для предводителя, Венера — для благополучия скота» [Weidner 1959–60, 106, VAT 9427:61; BPO 2, II 7 + Parallels]. | |||
|Example | |||
|} | |||
==References== | |||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] | |||
[[Category:Mesopotamian]] | |||
[[Category:Sumerian]] | |||
[[Category:West Asian]] | |||
[[Category:Eurasia]] | |||
[[Category:Cuneiform]] | |||
Revision as of 01:02, 25 December 2024
dNIN.GUL.TI is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. reading: dNIG2,GUL.TI; var. writing: dNIN.GUL.AN.NA; name of Venus in some astrological texts [BPO 2, 14].
| Sources | Identifications |
|---|---|
| EAE.
See. [BPO 2, Texts I 11, II 7a; Weidner 1959-60, 106]. |
|
| "Great Star List and Miscellenia."
[dnin.gul.ti] = ana mas-se-e "Ningulti = for leader" [Mesop.Astrol., App. B:27]. |
Additional
II. Astrology.
(1) mulNIG2.GUL.TI ana mas-se-e : [...] "Ningulti is for the leader." [BPO 2, I 11], parallel [ibid., II 7a + Parallels]; dNIN.GUL.TI ana mas-se-e dDil-bat ana e-šer bu-lim "Ningulthi for the leader, Venus for the welfare of livestock" [Weidner 1959-60, 106, VAT 9427:61; BPO 2, II 7 + Parallels].
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| вар. чтения: dNIG2,GUL.TI; вар. записи: dNIN.GUL.AN.NA; имя Венеры в некоторых астрологических текстах [BPO 2, 14].
I. Источники. ЕАЕ. См. [BPO 2, Texts I 11, II 7a; Weidner 1959–60, 106]. «Большой список звезд». [dnin.gul.ti] = ana mas-se-e «Нингульти = для предводителя» [Mesop.Astrol., App. B:27]. II. Астрология. (1) mulNIG2.GUL.TI ana mas-se-e : […] «Нингульти для предводителя» [BPO 2, I 11], параллель [ibid., II 7a + Parallels]; dNIN.GUL.TI ana mas-se-e dDil-bat ana e-šer bu-lim «Нингульти — для предводителя, Венера — для благополучия скота» [Weidner 1959–60, 106, VAT 9427:61; BPO 2, II 7 + Parallels]. |
Example |





