Tūʼamū GAL.MEŠ: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Tūʼamū GAL.MEŠ
DavidHilder (talk | contribs)
No edit summary
Sushoff (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''Ereš-ki-gal''}}
{{DISPLAYTITLE:''Ereš-ki-gal''}}


<sup>mul</sup>''Tūʼamū'' GAL.MEŠ is an ancient Mesopotamian asterism.
<sup>mul</sup>''Tūʼamū'' GAL.MEŠ (𒀯𒌅𒄴𒌑𒈬𒃲𒈨𒌍) is an ancient Mesopotamian asterism.


==Dictionary==
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
 
= <sup>mul</sup>tūʼamū rabûtu; = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL "Great Twins" [G. 401]; the only text in the EAE series: <sup>mul</sup>Tu-a-mu GAL.MEŠ a-na <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi "Great Twins — so they say (when describing) the Little Twins" [BPO 2, III 36].
* = <sup>mul</sup>''tūʼamū rabûtu'';  
* = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL "Great Twins" [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 401];  
 
the only text in the EAE series: <sup>mul</sup>''Tu-a-mu'' GAL.MEŠ ''a-na'' <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR ''i-qab-bi'' "Great Twins — so they say (when describing) the Little Twins" [BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, III 36].
==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 12: Line 15:
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)
|-
|-
|= <sup>mul</sup>tūʼamū rabûtu; = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие Близнецы» [G. 401]; в единственном тексте из серии ЕАЕ: <sup>mul</sup>Tu-a-mu GAL.MEŠ a-na <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi «Великие Близнецы — так говорят (при описании) Малых Близнецов» [BPO 2, III 36].
|= <sup>mul</sup>tūʼamū rabûtu; = <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие Близнецы» [Gössmann 1950, 401]; в единственном тексте из серии ЕАЕ: <sup>mul</sup>Tu-a-mu GAL.MEŠ a-na <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi «Великие Близнецы — так говорят (при описании) Малых Близнецов» [BPO 2, III 36].
|Example
|Example
|}
|}

Latest revision as of 17:46, 8 January 2026


mulTūʼamū GAL.MEŠ (𒀯𒌅𒄴𒌑𒈬𒃲𒈨𒌍) is an ancient Mesopotamian asterism.

Concordance, Etymology, History[1]

  • = multūʼamū rabûtu;
  • = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL "Great Twins" [Gössmann[2] 401];

the only text in the EAE series: mulTu-a-mu GAL.MEŠ a-na mulMAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi "Great Twins — so they say (when describing) the Little Twins" [BPO 2[3], III 36].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, t08) Gössmann (1950)
= multūʼamū rabûtu; = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие Близнецы» [Gössmann 1950, 401]; в единственном тексте из серии ЕАЕ: mulTu-a-mu GAL.MEŠ a-na mulMAŠ.TAB.BA.TUR.TUR i-qab-bi «Великие Близнецы — так говорят (при описании) Малых Близнецов» [BPO 2, III 36]. Example

References

  1. Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.
  2. Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
  3. Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).