TUR3: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
TUR3
WayneHorowitz (talk | contribs)
No edit summary
JanSafford (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:TUR<sub>3</sub>}}
{{DISPLAYTITLE:TUR<sub>3</sub>}}
Authors: Gennady E. Kurtik, {{PAGEAUTHORS}}, Euin Choung Kim
Authors: {{PAGEAUTHORS}}
----
----
TUR<sub>3</sub> (𒀯𒉣𒇬) = ''tarbāşu'', 'cattle-pen.'  The sequence of signs MUL TUR<sub>3</sub> occurs in a broken context in a commentary to Enuma Anu Enlil relating to the 'horns' (crescents) of the Moon and Venus. Rather than an identification of a star-name, we would connect this to the term [[E2.TUR3|<sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>]] = <sup>mul</sup>''Tarbāṣu'' "cattle-pen,' with reference to the entire sky in two other obscure passages in Enuma Anu Enlil (Horowitz 2011: 255).   
TUR<sub>3</sub> (𒀯𒉣𒇬) = ''tarbāşu'', 'cattle-pen.'  The sequence of signs MUL TUR<sub>3</sub> occurs in a broken context in a commentary to Enuma Anu Enlil relating to the 'horns' (crescents) of the [[:Category:Moon|Moon]] and [[:Category:Venus|Venus]]. Rather than an identification of a star-name, we would connect this to the term [[E2.TUR3|<sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>]] = <sup>mul</sup>''Tarbāṣu'' "cattle-pen,' with reference to the entire sky in two other obscure passages in Enuma Anu Enlil (Horowitz 2011<ref>Horowitz W. (2011). Mesopotamian Cosmic Geography (Second Printing, with Corrections and Addenda), Eisenbrauns, Winona Lake, Indiana.</ref>: 255).   


==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>==     
==Concordance, Etymology, History<ref>[[Mesopotamian (All Terms)|Planetarium Babylonicum 2.0]], All Skies Encyclopaedia.</ref>==     


*1) Previously understood as an epithet of Venus.
*1) Previously understood as an epithet of Venus.
*2) abbreviation of [[E2.TUR3|<sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>]]<sup>(?)</sup>, see Kurtik e06.
*2) abbreviation of [[E2.TUR3|<sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>]]<sup>(?)</sup> (Kurtik e06).


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 15: Line 15:
|-
|-
|'''EAE.'''
|'''EAE.'''
*In astrological commentaries: DIŠ S[I.MEŠ]-šú TUR<sub>3</sub> MI : [ina]  SI.MEŠ TU[R<sub>3 . . . ,</sub> <sup><s>mul</s></sup> MUL TUR<sub>3</sub>: <sup>d</sup>''Dil-bat'' [ . . . ; If its (the Moon's) horns are dark : [in] the horns, a cattle-p[en  . . ., a star (of) the cattle-pen: Venus, (most likely with reference to Venus in a halo of the Moon) <s>"Zagon = Venus"</s> [NSAM 2<ref>''Verderame L.'' Le Tabole I-VI della serie astrologica Enūma Anu Enlil. Roma, Di.Sc.A.M., 2002 (Nisaba. Studi Assiriologici Messinesi).</ref>, 166, Table V, Som. z:8'-9'].  
*In astrological commentaries:  
**DIŠ S[I.MEŠ]-šú TUR<sub>3</sub> MI : [ina]  SI.MEŠ TU[R<sub>3 . . . ,</sub> <sup><s>mul</s></sup> MUL TUR<sub>3</sub>: <sup>d</sup>''Dil-bat'' [ . . . ;  
**If its (the Moon's) horns are dark : [in] the horns, a cattle-p[en  . . ., a star (of) the cattle-pen: Venus, <s>"Zagon = Venus"</s> [Verderame 2002<ref>''Verderame L.'' Le Tabole I-VI della serie astrologica Enūma Anu Enlil. Roma, Di.Sc.A.M., 2002 (Nisaba. Studi Assiriologici Messinesi).</ref>, 166, Table V, Som. z:8'-9'].
(most likely with reference to Venus in a halo of the Moon)
|
|
|}
|}

Latest revision as of 11:45, 24 April 2026

Authors: Gennady E. Kurtik, Euin Choung Kim, David Hilder, Wayne Horowitz, Susanne M Hoffmann, Jan Safford


TUR3 (𒀯𒉣𒇬) = tarbāşu, 'cattle-pen.' The sequence of signs MUL TUR3 occurs in a broken context in a commentary to Enuma Anu Enlil relating to the 'horns' (crescents) of the Moon and Venus. Rather than an identification of a star-name, we would connect this to the term mulE2.TUR3 = mulTarbāṣu "cattle-pen,' with reference to the entire sky in two other obscure passages in Enuma Anu Enlil (Horowitz 2011[1]: 255).

Concordance, Etymology, History[2]

  • 1) Previously understood as an epithet of Venus.
  • 2) abbreviation of mulE2.TUR3(?) (Kurtik e06).
Sources Identifications
EAE.
  • In astrological commentaries:
    • DIŠ S[I.MEŠ]-šú TUR3 MI : [ina] SI.MEŠ TU[R3 . . . , mul MUL TUR3: dDil-bat [ . . . ;
    • If its (the Moon's) horns are dark : [in] the horns, a cattle-p[en . . ., a star (of) the cattle-pen: Venus, "Zagon = Venus" [Verderame 2002[3], 166, Table V, Som. z:8'-9'].

(most likely with reference to Venus in a halo of the Moon)

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, t10) Gössmann (1950)
аккадская параллель к mulTarbāṣu «Загон»; 1) эпитет Венеры; 2) сокращение от mulE2.TUR3(?), см. e06.

I. Источники.

ЕАЕ. В астрологическом комментарии: mulTUR3 : dDil-bat «Загон = Венера» [NSAM 2, 166, Table V, Сom. z:9'].

Example

References

  1. Horowitz W. (2011). Mesopotamian Cosmic Geography (Second Printing, with Corrections and Addenda), Eisenbrauns, Winona Lake, Indiana.
  2. Planetarium Babylonicum 2.0, All Skies Encyclopaedia.
  3. Verderame L. Le Tabole I-VI della serie astrologica Enūma Anu Enlil. Roma, Di.Sc.A.M., 2002 (Nisaba. Studi Assiriologici Messinesi).