KA.AN.DU8: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
KA.AN.DU8
No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:KA.AN.DU<sub>8</sub>}} | {{DISPLAYTITLE:KA.AN.DU<sub>8</sub>}} | ||
<sup>mul</sup>KA.AN.DU<sub>8</sub> (𒀯𒅗𒀭𒂃) only appears in the Emar parallel to the star-list of Urra XXII. The reading of the second sign in Akkadian could be for any of DI/TI/ṬI, and so the identification with Akkadian ''pāṭiru'' "Portable Altar" is not fully secure. There is also a homonyn with the meaning 'off duty soldier' (CAD P 303-305). | <sup>mul</sup>KA.AN.DU<sub>8</sub> (𒀯𒅗𒀭𒂃) only appears in the Emar parallel to the star-list of Urra XXII. The reading of the second sign in Akkadian could be for any of DI/TI/ṬI, and so the identification with Akkadian ''pāṭiru'' "Portable Altar" is not fully secure. There is also a homonyn with the meaning 'off duty soldier' (CAD<ref>''The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago.'' Chicago - Glückstadt, 1956 -...</ref> P 303-305). | ||
==Concordance, Etymology, History== | ==Concordance, Etymology, History== | ||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== | ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== | ||
Only in the Urra XXII series (list from Emar): <sup>mul</sup>ka.an.du<sub>8</sub> = ''pa-ṭi''<sub>2</sub>''-ru''<sub>3</sub>/''ru'' "Portable Altar" [Emar VI/4, 151:175]. | Only in the Urra XXII series (list from Emar): <sup>mul</sup>ka.an.du<sub>8</sub> = ''pa-ṭi''<sub>2</sub>''-ru''<sub>3</sub>/''ru'' "Portable Altar" [Emar VI/4<ref>''D. Arnaud''. Texte de la bibliothèque, transcriptions et traductions, 1987. (= Emar 6/4).</ref>, 151:175]. | ||
Other possible readings: | Other possible readings: | ||
| Line 23: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|только в серии Urra XXII (список из Эмара): <sup>mul</sup>ka.an.du<sub>8</sub> = pa-ṭi<sub>2</sub>-ru<sub>3</sub>/ru «Переносной Aлтарь» [Emar VI/4, 151:175]. | |только в серии Urra XXII (список из Эмара): <sup>mul</sup>ka.an.du<sub>8</sub> = pa-ṭi<sub>2</sub>-ru<sub>3</sub>/ru «Переносной Aлтарь» [Emar VI/4, 151:175]. | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Revision as of 05:14, 7 October 2025
mulKA.AN.DU8 (𒀯𒅗𒀭𒂃) only appears in the Emar parallel to the star-list of Urra XXII. The reading of the second sign in Akkadian could be for any of DI/TI/ṬI, and so the identification with Akkadian pāṭiru "Portable Altar" is not fully secure. There is also a homonyn with the meaning 'off duty soldier' (CAD[1] P 303-305).
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Only in the Urra XXII series (list from Emar): mulka.an.du8 = pa-ṭi2-ru3/ru "Portable Altar" [Emar VI/4[2], 151:175].
Other possible readings:
- pa-di-ru3/ru,
- pa-ti2-ru3/ru,
- had-di-ru3/ru,
- hat-ti2-ru3/ru,
- haṭ-ṭi2-ru3/ru,
None of which supply an obvious rendering of a possible star-name.
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, k02) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| только в серии Urra XXII (список из Эмара): mulka.an.du8 = pa-ṭi2-ru3/ru «Переносной Aлтарь» [Emar VI/4, 151:175]. |






