Tūltu: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) Created page with "s" |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
s | {{DISPLAYTITLE:''Tūltu''}} | ||
<sup>d</sup>''Tūltu'' is an ancient Mesopotamian asterism. | |||
==Dictionary== | |||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== | |||
= "Worm, larva"; constellation (or star?) in Pisces, associated with Anunitu (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15]. | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
!Sources!!Identifications | |||
|- | |||
|'''EAE.''' | |||
See. [BPO 2, XV 24-25]. | |||
|Example | |||
|- | |||
|'''"Reports."''' | |||
See. [ARAK, 352]. | |||
| | |||
|- | |||
|'''"Great Star List and Miscellenia".''' | |||
<sup>mul</sup>tul-tum = <sup>d</sup>a-nu-ni-tum "Worm = Anunitu" [Mesop.Astrol., App. B:165]. | |||
| | |||
|} | |||
===Additional=== | |||
'''II. Astrology.''' | |||
(1) The Worm is massive; DIŠ <sup>ul</sup>Tul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL<sub>2</sub>-ši "If the Worm is massive: prosperity and peace will be in the country" [BPO 2, XV 25 + Parallels]; for parallels see also [ARAK, 357:3-4; 538:3-4]. | |||
(2) The Worm is dark; DIŠ <sup>ul</sup>Tul-tum KA´MI AN.TI.BAL E<sub>2</sub>.MEŠ DINGIR.MEŠ KU<sub>2</sub> "If the Worm becomes dark: the woodworm will devour the temples of the gods" [BPO 2, XV 24]. | |||
==Historical Dictionaries== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, t09) | |||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) | |||
|- | |||
|= «Червь, личинка»; созвездие (или звезда?) в Рыбах (Pisces), связанное с Ануниту (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15]. | |||
I. Источники. | |||
ЕАЕ. См. [BPO 2, XV 24–25]. «Рапорты». См. [ARAK, 352]. «Большой список звезд». <sup>mul</sup>tul-tum = <sup>d</sup>a-nu-ni-tum «Червь = Ануниту» [Mesop.Astrol., App. B:165]. | |||
II. Астрология. | |||
(1) Червь массивный; DIŠ <sup>ul</sup>Tul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL<sub>2</sub>-ši «Если Червь очень массивный: благоденствие и мир будут в стране» [BPO 2, XV 25 + Parallels]; параллели см. также [ARAK, 357:3–4; 538:3–4]. | |||
(2) Червь темный; DIŠ <sup>ul</sup>Tul-tum KA´MI AN.TI.BAL E<sub>2</sub>.MEŠ DINGIR.MEŠ KU<sub>2</sub> «Если Червь становится темным: древесный червь храмы богов пожрет» [BPO 2, XV 24]. | |||
|Example | |||
|} | |||
==References== | |||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] | |||
[[Category:Mesopotamian]] | |||
[[Category:Akkadian]] | |||
[[Category:West Asian]] | |||
[[Category:Eurasia]] | |||
[[Category:Cuneiform]] | |||
Revision as of 11:31, 8 February 2025
dTūltu is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= "Worm, larva"; constellation (or star?) in Pisces, associated with Anunitu (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15].
| Sources | Identifications |
|---|---|
| EAE.
See. [BPO 2, XV 24-25]. |
Example |
| "Reports."
See. [ARAK, 352]. |
|
| "Great Star List and Miscellenia".
multul-tum = da-nu-ni-tum "Worm = Anunitu" [Mesop.Astrol., App. B:165]. |
Additional
II. Astrology.
(1) The Worm is massive; DIŠ ulTul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL2-ši "If the Worm is massive: prosperity and peace will be in the country" [BPO 2, XV 25 + Parallels]; for parallels see also [ARAK, 357:3-4; 538:3-4].
(2) The Worm is dark; DIŠ ulTul-tum KA´MI AN.TI.BAL E2.MEŠ DINGIR.MEŠ KU2 "If the Worm becomes dark: the woodworm will devour the temples of the gods" [BPO 2, XV 24].
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, t09) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = «Червь, личинка»; созвездие (или звезда?) в Рыбах (Pisces), связанное с Ануниту (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15].
I. Источники. ЕАЕ. См. [BPO 2, XV 24–25]. «Рапорты». См. [ARAK, 352]. «Большой список звезд». multul-tum = da-nu-ni-tum «Червь = Ануниту» [Mesop.Astrol., App. B:165]. II. Астрология. (1) Червь массивный; DIŠ ulTul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL2-ši «Если Червь очень массивный: благоденствие и мир будут в стране» [BPO 2, XV 25 + Parallels]; параллели см. также [ARAK, 357:3–4; 538:3–4]. (2) Червь темный; DIŠ ulTul-tum KA´MI AN.TI.BAL E2.MEŠ DINGIR.MEŠ KU2 «Если Червь становится темным: древесный червь храмы богов пожрет» [BPO 2, XV 24]. |
Example |





