KA: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) Created page with "<sup>mul</sup>KA is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== === Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim === [G. 88, 230], the name of Saturn and Libra. {| class="wikitable" |+ !Sources !Identifications |- |'''Lexic. texts.''' (1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>sag.uš <sup>d</sup>utu "Star gi.gi = Star of truth and justice = Saturn, Shamash" [MSL XI, 40:39], later parallel: <sup>mul</sup>gi.gi = mul k..." |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
==Dictionary== | ==Dictionary== | ||
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim === | === Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim === | ||
[G. | = pû "Mouth"; 1) constellation or star in Delphinus (?) [G. 204; Reynolds 1999], 2) figure element of some constellations. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
!Identifications | !Identifications | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''"i.''' <sup>mul</sup>ka = <sup>mul</sup>lu<sub>2</sub>.uš<sub>2</sub> "Mouth = Dead Man." [Mesop.Astrol., App. B:160; Weidner 1959-60, 107:22 u. Anm., Taf. XXXI iii 22]. | ||
| | |||
|- | |||
|'''Calendrical ritual text BM 55466+.''' | |||
(a) pu-uš-ša<sub>2</sub>-ni-tu<sub>4</sub> pu-u<sub>2</sub> za-ni-tu<sub>4</sub> šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> ana muḫ-ḫi <sup>múl</sup>pî(ka) qa-bi "Pushshanîtu is his name, which means Angry Mouth, so they say (when referring to) the constellation (star) Mouth"; (b) <sup>múl</sup>pû(ka) : <sup>múl</sup>pagru(adda) : ti-amat tu-u<sub>16</sub>-am-tu<sub>4</sub> šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> 2 pa-nu-šu<sub>2</sub> ziqar(nita) u sinniš(munus) šu-u<sub>2</sub> "(The constellation/star) Mouth is equivalent to (the constellation) Dead Man, which is equivalent to Tiamat. Its name is the female twins and it has two faces, male and female" [STC II, Pl. LXX r. 12; Reynolds 1999, 370-371, 376]. | |||
| | |||
|- | |||
|'''Dalbanna-text.''' | |||
§K. <sup>[mu]l</sup> ka x x x x [Walker 1995, 31; ASM, 106]; = <sup>[mu]l</sup>ka l[u?.li]m? "mouth of the Stag" (ε Cas), according to [Koch 1995, 58]. §z. <sup>mul</sup>ka ur.gi<sub>7</sub> "mouth of the Dog (φ Her) [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
See also a09[[AD6|AD<sub>6</sub>]], g24[[Gizzānītu]]. | |||
=== Additional === | === Additional === | ||
'''II. Identification.''' | '''II. Identification.''' | ||
As a constellation: | |||
Since the MOuth is identified with the Deadman, we can consider these names as representing the same constellation/star in the constellation Delphinus(?) [Weidner 1959-60, 108, Anm. 22]. | |||
As an element of the figure of the constellation: | |||
(1) | (1) UR.GI<sub>7</sub>, V 1 (u19). | ||
(2) LU.LIM, V 7 (L09). | |||
== Historical Dictionaries == | == Historical Dictionaries == | ||
| Line 32: | Line 40: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) | ! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) | ||
|- | |- | ||
| [G. | | = pû «Рот»; 1) созвездие или звезда в Дельфине (Delphinus) (?) [G. 204; Reynolds 1999], 2) элемент фигуры некоторых созвездий. | ||
I. Источники. | I. Источники. | ||
«Большой список звезд». <sup>mul</sup>ka = <sup>mul</sup>lu<sub>2</sub>.uš<sub>2</sub> «Рот = Мертвец» [Mesop.Astrol., App. B:160; Weidner 1959–60, 107:22 u. Anm., Taf. XXXI iii 22]. Календарный ритуальный текст BM 55466+. a) pu-uš-ša<sub>2</sub>-ni-tu<sub>4</sub> pu-u<sub>2</sub> za-ni-tu<sub>4</sub> šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> ana muḫ-ḫi <sup>múl</sup>pî(ka) qa-bi «Пушшаниту его имя, что означает Сердитый Рот, так говорят, (когда имеют в виду) созвездие (звезду) Рот»; b) <sup>múl</sup>pû(ka) : <sup>múl</sup>pagru(adda) : ti-amat tu-u<sub>16</sub>-am-tu<sub>4</sub> šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> 2 pa-nu-šu<sub>2</sub> ziqar(nita) u sinniš(munus) šu-u<sub>2</sub> «(Созвездие/звезда) Рот эквивалентно (созвездию) Мертвец, которое эквивалентно Тиамат. Его имя — женские близнецы, у него два лица – мужское и женское» [STC II, Pl. LXX r. 12; Reynolds 1999, 370–371, 376]. Dalbanna-текст. §K. <sup>[mu]</sup>l ka x x x [Walker 1995, 31; ASM, 106]; = <sup>[mu]l</sup>ka l[u?.li]m? «рот Оленя» (ε Cas), согласно [Koch 1995, 58]. §z. <sup>mul</sup>ka ur.gi<sub>7</sub> «Пасть Пса (φ Her) [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. | |||
См. также a09AD6, g24Gizzānītu. | |||
II. Отождествление. | II. Отождествление. | ||
Как созвездие: | |||
( | Поскольку Рот отождествляется с Мертвецом, можно думать, что речь идет о названиях одного и того же созвездия/звезды в созвездии Дельфина(?) [Weidner 1959–60, 108, Anm. 22]. | ||
Как элемент фигуры созвездия: | |||
(1) | (1) UR.GI<sub>7</sub>, V 1 (u19). | ||
(2) | (2) LU.LIM, V 7 (L09). | ||
| Example | | Example | ||
|} | |} | ||
Revision as of 09:05, 8 November 2024
mulKA is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= pû "Mouth"; 1) constellation or star in Delphinus (?) [G. 204; Reynolds 1999], 2) figure element of some constellations.
| Sources | Identifications |
|---|---|
| "i. mulka = mullu2.uš2 "Mouth = Dead Man." [Mesop.Astrol., App. B:160; Weidner 1959-60, 107:22 u. Anm., Taf. XXXI iii 22]. | |
| Calendrical ritual text BM 55466+.
(a) pu-uš-ša2-ni-tu4 pu-u2 za-ni-tu4 šum3-šu2 ana muḫ-ḫi múlpî(ka) qa-bi "Pushshanîtu is his name, which means Angry Mouth, so they say (when referring to) the constellation (star) Mouth"; (b) múlpû(ka) : múlpagru(adda) : ti-amat tu-u16-am-tu4 šum3-šu2 2 pa-nu-šu2 ziqar(nita) u sinniš(munus) šu-u2 "(The constellation/star) Mouth is equivalent to (the constellation) Dead Man, which is equivalent to Tiamat. Its name is the female twins and it has two faces, male and female" [STC II, Pl. LXX r. 12; Reynolds 1999, 370-371, 376]. |
|
| Dalbanna-text.
§K. [mu]l ka x x x x [Walker 1995, 31; ASM, 106]; = [mu]lka l[u?.li]m? "mouth of the Stag" (ε Cas), according to [Koch 1995, 58]. §z. mulka ur.gi7 "mouth of the Dog (φ Her) [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. |
See also a09AD6, g24Gizzānītu.
Additional
II. Identification.
As a constellation:
Since the MOuth is identified with the Deadman, we can consider these names as representing the same constellation/star in the constellation Delphinus(?) [Weidner 1959-60, 108, Anm. 22].
As an element of the figure of the constellation:
(1) UR.GI7, V 1 (u19).
(2) LU.LIM, V 7 (L09).
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = pû «Рот»; 1) созвездие или звезда в Дельфине (Delphinus) (?) [G. 204; Reynolds 1999], 2) элемент фигуры некоторых созвездий.
I. Источники. «Большой список звезд». mulka = mullu2.uš2 «Рот = Мертвец» [Mesop.Astrol., App. B:160; Weidner 1959–60, 107:22 u. Anm., Taf. XXXI iii 22]. Календарный ритуальный текст BM 55466+. a) pu-uš-ša2-ni-tu4 pu-u2 za-ni-tu4 šum3-šu2 ana muḫ-ḫi múlpî(ka) qa-bi «Пушшаниту его имя, что означает Сердитый Рот, так говорят, (когда имеют в виду) созвездие (звезду) Рот»; b) múlpû(ka) : múlpagru(adda) : ti-amat tu-u16-am-tu4 šum3-šu2 2 pa-nu-šu2 ziqar(nita) u sinniš(munus) šu-u2 «(Созвездие/звезда) Рот эквивалентно (созвездию) Мертвец, которое эквивалентно Тиамат. Его имя — женские близнецы, у него два лица – мужское и женское» [STC II, Pl. LXX r. 12; Reynolds 1999, 370–371, 376]. Dalbanna-текст. §K. [mu]l ka x x x [Walker 1995, 31; ASM, 106]; = [mu]lka l[u?.li]m? «рот Оленя» (ε Cas), согласно [Koch 1995, 58]. §z. mulka ur.gi7 «Пасть Пса (φ Her) [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. См. также a09AD6, g24Gizzānītu. II. Отождествление. Как созвездие: Поскольку Рот отождествляется с Мертвецом, можно думать, что речь идет о названиях одного и того же созвездия/звезды в созвездии Дельфина(?) [Weidner 1959–60, 108, Anm. 22]. Как элемент фигуры созвездия: (1) UR.GI7, V 1 (u19). (2) LU.LIM, V 7 (L09). |
Example |





